首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

探析“逆转换”理论在科技文献长句翻译中的应用

摘要第5-6页
ABSTRACT第6-7页
项目说明第8-9页
一、引言第9-13页
    1.1 研究背景第9-10页
    1.2 研究内容与意义第10-13页
二、文献回顾第13-17页
    2.1 翻译理论基础第13-15页
        2.1.1 翻译理论第13-14页
        2.1.2 翻译策略与方法第14-15页
    2.2 国内相关研究第15-17页
三、项目评注第17-29页
    3.1 顺向重构第17-20页
    3.2 逆向重构第20页
    3.3 分裂重构第20-26页
    3.4 合并重构第26页
    3.5 混合型重构第26-29页
四、结语第29-31页
参考文献第31-33页
附录:原语/译语对照语篇第33-73页
致谢第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:非法证据排除规则在我国的确立与完善
下一篇:亲权制度研究