首页--文学论文--中国文学论文--文学史、文学思想史论文

中国说唱文学在日本的传播

中文摘要第2-5页
Abstract第5-8页
第一章 绪论第11-36页
    第一节 研究对象和传播概念的界定第11-16页
    第二节 研究现状与研究意义第16-23页
    第三节 中国说唱文学在日本的传播概况第23-36页
第二章 变文在日本的传播第36-55页
    第一节 敦煌文献的传播主体第37-39页
    第二节 变文在日本的研究第39-49页
    第三节 变文故事在日本的传播第49-55页
第三章 《大唐三藏取经诗话》与《新雕大唐三藏法师取经记》在日本的传播第55-68页
    第一节 《大唐三藏取经诗话》和《新雕大唐三藏法师取经记》在日本的发现第55-57页
    第二节 《大唐三藏取经诗话》和《新雕大唐三藏法师取经记》在日本的收藏第57-58页
    第三节 《大唐三藏取经诗话》的日译本第58-62页
    第四节 《大唐三藏取经诗话》和《新雕大唐三藏取法师取经记》在日本的研究第62-68页
第四章 诸宫调在日本的传播第68-82页
    第一节 《刘知远诸宫调》在日本的收藏和研究第68-73页
    第二节 董解元的《西厢记诸宫调》在日本的收藏和研究第73-82页
第五章 宝卷在日本的传播第82-115页
    第一节 二战前后日本对中国宝卷的搜集、整理和研究第82-87页
    第二节 八九十年代日本对中国宝卷的调查、整理与研究第87-89页
    第三节 当今日本的中国宝卷整理和研究第89-93页
    第四节 日本的宝卷收藏与研究路径及其特点第93-98页
    第五节 中日宝卷研究格局差异与启迪第98-101页
    附录: 日本所藏宝卷一览表第101-115页
第六章 弹词在日本的传播第115-141页
    第一节 弹词在日本的研究现状第115-122页
    第二节 弹词在日本的收藏第122-133页
    第三节 舞台媒介等方式的传播第133-139页
    第四节 弹词在日本的传播特点第139-141页
第七章 木鱼书在日本的传播第141-197页
    第一节 木鱼书在日本的研究第142-145页
    第二节 木鱼书在日本的收藏第145-197页
第八章 鼓词和子弟书在日本的传播第197-225页
    第一节 鼓词在日本的收藏和研究第197-219页
    第二节 子弟书在日本的收藏与研究第219-225页
第九章 平话在日本的传播第225-261页
    第一节 话本在日本的收藏第225-238页
    第二节 《新编五代史平话》、《大宋宣和遗事》等在日本第238-243页
    第三节 《全相平话五种》在日本第243-250页
    第四节 “三言二拍”在日本第250-259页
    第五节 平话在日本传播过程中的特点第259-261页
第十章 中国说唱文学在日本的传播特点第261-276页
    第一节 政治目的下的文化侵略与说唱文学资料东传日本第261-264页
    第二节 二战前后日本学者的游学、留学、旅行及与中国学者的交流第264-268页
    第三节 学者藏书的售卖、捐赠、文库的建立及文献传播技术的进步第268-269页
    第四节 学者的努力和政府财力的支持第269-276页
第十一章 其他说唱文学样式在日本的收藏第276-302页
    一、时调小曲第276-293页
    二、唱本第293-300页
    三、相声第300页
    四、莲花落第300-302页
参考文献第302-318页
致谢第318-320页
攻读博士学位期间科研成果一览表第320-321页

论文共321页,点击 下载论文
上一篇:明初文化与文学演进研究
下一篇:K88ac+产肠毒素大肠杆菌相关新毒力因子的研究