首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

认知视域下的英汉混成词对比研究

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-8页
1. Introduction第11-14页
    1.1 Background of the Study第11-12页
    1.2 Objects and Significance of the Study第12页
    1.3 Methodology第12页
    1.4 Layout of the Thesis第12-14页
2. Literature Review第14-25页
    2.1 Studies on English Blends第14-18页
    2.2 Study of Chinese Blends第18-21页
    2.3 Cognitive Study of English and Chinese Blends第21-24页
    2.4 Summary第24-25页
3. Cognitive Theories第25-31页
    3.1 Conceptual Metaphor第25-27页
        3.1.1 Definition第25页
        3.1.2 Operation of Conceptual Metaphor第25-27页
    3.2 Conceptual Metonomy第27-28页
        3.2.1 Definition第27页
        3.2.2 Operation of Conceptual Metonomy第27-28页
    3.3 Conceptual Blending Theory第28-31页
        3.3.1 Definition第29页
        3.3.2 Operation of Conceptual Blending Theory第29-31页
4. Cognitive Interpretation of English and Chinese Blends第31-38页
    4.1 Interpretation with Conceptual Metaphor第31-32页
        4.1.1 Formational Motivation第31页
        4.1.2 Meaning Construction第31-32页
        4.1.3 Meaning Extension第32页
    4.2 Interpretation with Conceptual Metonomy第32-34页
        4.2.1 Formational Motivation第32-33页
        4.2.2 Meaning Construction第33-34页
        4.2.3 Meaning Extension第34页
    4.3 Interpretation with Conceptual Blending Theory第34-37页
        4.3.1 Formational Motivation第34-35页
        4.3.2 Meaning Construction第35-37页
    4.4 Summary第37-38页
5. Classification and Comparison between English and Chinese Blends第38-50页
    5.1 Classification第38-41页
    5.2 Similarities and Differences第41-48页
        5.2.1 Classification第41-42页
        5.2.2 Cognitive Motivation第42-46页
        5.2.3 Meaning Extension第46-48页
    5.3 Causes of Differences第48-50页
6. Conclusion第50-52页
    6.1 Major Findings第50页
    6.2 Limitations第50-51页
    6.3 Prospect for Further Research第51-52页
Bibliography第52-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:逃脱身体的牢笼—安妮·塞克斯顿的女性身体书写
下一篇:非英语专业研究生英语学习动机调控策略研究