摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
Chapter One Introduction | 第11-17页 |
1.1 Research background | 第11-13页 |
1.2 Research questions | 第13页 |
1.3 Research methodology | 第13-14页 |
1.4 Research significance | 第14-15页 |
1.5 Thesis structure | 第15-17页 |
Chapter Two Literature Review | 第17-24页 |
2.1 An overview of studies on alien sources | 第17-19页 |
2.2 An overview of studies on Wa and its English version Frog | 第19-22页 |
2.2.1 Previous studies on Wa | 第19-21页 |
2.2.2 Previous studies on Frog | 第21-22页 |
2.3 Summary | 第22-24页 |
Chapter Three Theoretical Basis | 第24-34页 |
3.1 Skopos Theory | 第24-28页 |
3.1.1 Three rules of Skopos Theory | 第25-26页 |
3.1.2 Nord’s typology and loyalty rule | 第26-28页 |
3.2 Skopos Theory and literature translation | 第28-30页 |
3.3 Application of Skopos Theory in this research | 第30-32页 |
3.4 Summary | 第32-34页 |
Chapter Four Data Collection and Analysis | 第34-46页 |
4.1 Data collection | 第34-39页 |
4.1.1 Criteria for data collection | 第34-36页 |
4.1.2 The establishing of database | 第36-39页 |
4.2 Data analysis | 第39-43页 |
4.2.1 Findings from the database | 第39-41页 |
4.2.2 A comparative analysis of the data | 第41-43页 |
4.3 Summary | 第43-46页 |
Chapter Five Analysis of Translation Strategies Applied in Alien Sources Translation in FrogBased on Skopos Theory | 第46-68页 |
5.1 Translation of linguistic alien sources in Frog | 第46-56页 |
5.2 Translation of social alien sources in Frog | 第56-59页 |
5.3 Translation of political alien sources in Frog | 第59-61页 |
5.4 Translation of religious alien sources in Frog | 第61-63页 |
5.5 Translation of material alien sources in Frog | 第63-66页 |
5.6 Summary | 第66-68页 |
Chapter Six Conclusion | 第68-72页 |
6.1 Major findings and implication | 第68-69页 |
6.2 Limitations and suggestions | 第69-72页 |
Bibliography | 第72-78页 |
AppendixⅠ | 第78-80页 |
AppendixⅡ | 第80-89页 |
Acknowledgements | 第89页 |