中国当代法律文书名词三大基本来源及其应用
摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5页 |
绪论 | 第9-17页 |
0.1 相关概念与研究范畴 | 第9-10页 |
0.2 相关研究现状 | 第10-15页 |
0.2.1 当代法律文书的研究现状 | 第10-12页 |
0.2.2 清末至民国时期法律文书的研究 | 第12-13页 |
0.2.3 中国古代法律文书发展历史的研究 | 第13-14页 |
0.2.4 关于法律语言的研究现状 | 第14-15页 |
0.2.5 相关研究现状的不足 | 第15页 |
0.3 选题目的与意义 | 第15-16页 |
0.4 创新与不足 | 第16-17页 |
0.4.1 创新之处 | 第16页 |
0.4.2 不足之处 | 第16-17页 |
1 我国当代法律文书名词总述 | 第17-22页 |
1.1 法律文书名词的在我国当代的发展阶段 | 第17-19页 |
1.1.1 新中国建立到“文革” | 第17页 |
1.1.2 十一届三中全会到二十世纪末 | 第17-18页 |
1.1.3 二十世纪末司法改革至今 | 第18-19页 |
1.2 当代法律文书名词的整体构成与应用情况 | 第19-22页 |
1.2.1 当代法律文书名词框架 | 第19-20页 |
1.2.2 当代法律文书名词的影响因素 | 第20-22页 |
2 传统法律文书名词的继承及在当代的应用 | 第22-32页 |
2.1 古代法律文书名词的继承及其应用 | 第22-26页 |
2.1.1“诉状” | 第22-24页 |
2.1.2“合同” | 第24-26页 |
2.2 近代法律文书名词的继承及其应用 | 第26-32页 |
2.2.1“判决书” | 第26-28页 |
2.2.2“笔录” | 第28-30页 |
2.2.3“上诉状” | 第30-32页 |
3 西方法律文书名词的移植及在当代的应用 | 第32-43页 |
3.1 近代法律文书名词的移植与应用 | 第32-37页 |
3.1.1“决定书” | 第32-35页 |
3.1.2“起诉书” | 第35-37页 |
3.2 当代法律文书名词的移植及其应用 | 第37-43页 |
3.2.1“法律意见书” | 第37-39页 |
3.2.2“仲裁申请书” | 第39-41页 |
3.2.3“暂缓判决决定书” | 第41-43页 |
4 自创法律文书名词的产生及应用 | 第43-52页 |
4.1 改革开放之前自创法律文书名词的产生及应用 | 第43-48页 |
4.1.1“拘留证” | 第43-45页 |
4.1.2“逮捕证” | 第45-46页 |
4.1.3“搜查证” | 第46-48页 |
4.2 改革开放之后自创法律文书名词的产生及应用 | 第48-52页 |
4.2.1“暂缓执行决定书” | 第48-49页 |
4.2.2“抗诉书” | 第49-52页 |
结束语 | 第52-53页 |
参考文献 | 第53-58页 |
附录 | 第58-62页 |
致谢 | 第62-63页 |