内容摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
第一章 绪论 | 第12-18页 |
1.1 研究意义 | 第12-13页 |
1.2 研究内容 | 第13页 |
1.3 马来西亚华语的特点 | 第13-18页 |
1.3.1 马来西亚语言环境特点 | 第13-14页 |
1.3.2 马来西亚华语定义 | 第14页 |
1.3.3 马来西亚华语的语言特点 | 第14-18页 |
第二章 研究综述和理论基础 | 第18-25页 |
2.1 儿童语言习得理论 | 第18-21页 |
2.1.1 儿童第一语言的习得 | 第19-21页 |
2.1.2 儿童双语习得 | 第21页 |
2.2 英语儿童疑问句习得研究 | 第21-22页 |
2.3 汉语儿童疑问句习得研究 | 第22-25页 |
2.3.1 一语儿童疑问句习得研究 | 第22-24页 |
2.3.2 汉语二语儿童疑问句习得研究 | 第24-25页 |
第三章 研究设计 | 第25-34页 |
3.1 研究总体框架 | 第25页 |
3.1.1 研究问题 | 第25页 |
3.1.2 总体设计 | 第25页 |
3.2 马来西亚华人儿童特指问句理解的群案研究 | 第25-30页 |
3.2.1 研究对象 | 第25-26页 |
3.2.2 研究方法 | 第26页 |
3.2.3 实验材料 | 第26-30页 |
3.3 马来西亚华人儿童汉语特指问句产出的个案研究 | 第30-34页 |
3.3.1 研究对象 | 第30-32页 |
3.3.2 研究方法 | 第32-34页 |
第四章 特指问句理解回应研究结果与分析 | 第34-68页 |
4.1 马来西亚华人儿童特指问句理解总体状况 | 第34-39页 |
4.1.1 马来西亚华人儿童特指问句理解的年龄差异 | 第34-37页 |
4.1.2 马来西亚华人儿童特指问句理解的类型差异 | 第37-39页 |
4.2 马来西亚华人儿童对各类特指问句的理解回应的详细状况分析 | 第39-66页 |
4.2.1 "什么"问句 | 第39-43页 |
4.2.2 "谁"问句 | 第43-47页 |
4.2.3 "为什么"问句 | 第47-50页 |
4.2.4 "哪里"问句 | 第50-53页 |
4.2.5 "怎么"问句 | 第53-57页 |
4.2.6 "怎样"问句 | 第57-59页 |
4.2.7 "什么时候"问句 | 第59-63页 |
4.2.8 "几/多少"问句 | 第63-66页 |
4.3 特指问句理解回应状况小结 | 第66-68页 |
第五章 特指问句产出研究结果与分析 | 第68-93页 |
5.1 马来西亚华人儿童特指问句产生的个案研究结果 | 第68-70页 |
5.2 马来西亚华人儿童特指问句产生的个案研究分析 | 第70-90页 |
5.2.1 "什么"问句 | 第70-74页 |
5.2.2 "谁"问句 | 第74-77页 |
5.2.3 "为什么"问句 | 第77-82页 |
5.2.4 "哪里"问句 | 第82-84页 |
5.2.5 "怎么"问句 | 第84-86页 |
5.2.6 "怎样"问句 | 第86-88页 |
5.2.7 "几/多少"问句 | 第88-90页 |
5.3 特指问句产出的小结 | 第90-93页 |
第六章 讨论 | 第93-101页 |
6.1 特指问句理解与产出的比较 | 第93-94页 |
6.2 影响特指问句理解和产出的因素 | 第94-98页 |
6.2.1 习得语言环境和生活环境 | 第94-95页 |
6.2.2 知识经验 | 第95-96页 |
6.2.3 儿童认知的发展 | 第96-97页 |
6.2.4 语言文化 | 第97-98页 |
6.3 结语和建议 | 第98-101页 |
6.3.1 研究小结 | 第98-99页 |
6.3.2 教学建议 | 第99-101页 |
参考文献 | 第101-105页 |
附录 | 第105-160页 |
致谢 | 第160页 |