首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日本近代言文一致问题初探

中文提要第1-4页
Abstract第4-8页
第一章 绪论:言文一致问题研究的学术史和方法论第8-24页
 第一节 问题的提出和主旨概述第8-11页
 第二节 言文一致问题研究的学术史评述第11-21页
 第三节 本论文追求的学术目标第21-24页
第二章 必然还是偶然——言文一致的时代背景和原因第24-66页
 第一节 世界语言变革潮流中的日本言文一致趋向第26-34页
 第二节 与近现代若干次战争之关联——外因第34-43页
 第三节 日本近代思想家对言文一致的推动第43-66页
第三章 “汉字(‘国字’)”的废存和日本言文一致之路第66-109页
 第一节 倡导“国字改革”和“废除汉字”的人群及动机第68-86页
 第二节 关于限制、节减汉字的讨论和实施第86-94页
 第三节 日本的罗马字、拉丁文运动第94-101页
 第四节 日本的假名运动和其他“新字”的尝试第101-109页
第四章 “国文”的改革和“普通文”的诞生第109-161页
 第一节 近代“文”的概念辨析第110-116页
 第二节 言文一致的“胎动”和明治初期文体的杂乱第116-126页
 第三节 “国文”的改革和有关“汉文”的争议与取舍第126-153页
 第四节 “普通文”的形成过程和汉文的最终地位第153-161页
第五章 言文一致和日本的“国语”第161-200页
 第一节 日本的“国语”和“想象的共同体”第162-172页
 第二节 将西方语言“国定”为“日本语”的图谋第172-177页
 第三节 打造“国语”的代表人物和他们的主张第177-185页
 第四节 日本“国语”的制作过程以及普及推行第185-200页
第六章 日本近代文学与言文一致第200-247页
 第一节 近代文学家对言文一致的推动第201-236页
 第二节 日本近代文体中“欧文脉”的形成第236-247页
结语第247-258页
主要参考文献第258-263页
后记第263-265页

论文共265页,点击 下载论文
上一篇:“生态大我”与生态批评的构建
下一篇:当代小说中的土地问题--以“土改小说”和“合作化小说”为中心