中文提要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-8页 |
第一章 绪论:言文一致问题研究的学术史和方法论 | 第8-24页 |
第一节 问题的提出和主旨概述 | 第8-11页 |
第二节 言文一致问题研究的学术史评述 | 第11-21页 |
第三节 本论文追求的学术目标 | 第21-24页 |
第二章 必然还是偶然——言文一致的时代背景和原因 | 第24-66页 |
第一节 世界语言变革潮流中的日本言文一致趋向 | 第26-34页 |
第二节 与近现代若干次战争之关联——外因 | 第34-43页 |
第三节 日本近代思想家对言文一致的推动 | 第43-66页 |
第三章 “汉字(‘国字’)”的废存和日本言文一致之路 | 第66-109页 |
第一节 倡导“国字改革”和“废除汉字”的人群及动机 | 第68-86页 |
第二节 关于限制、节减汉字的讨论和实施 | 第86-94页 |
第三节 日本的罗马字、拉丁文运动 | 第94-101页 |
第四节 日本的假名运动和其他“新字”的尝试 | 第101-109页 |
第四章 “国文”的改革和“普通文”的诞生 | 第109-161页 |
第一节 近代“文”的概念辨析 | 第110-116页 |
第二节 言文一致的“胎动”和明治初期文体的杂乱 | 第116-126页 |
第三节 “国文”的改革和有关“汉文”的争议与取舍 | 第126-153页 |
第四节 “普通文”的形成过程和汉文的最终地位 | 第153-161页 |
第五章 言文一致和日本的“国语” | 第161-200页 |
第一节 日本的“国语”和“想象的共同体” | 第162-172页 |
第二节 将西方语言“国定”为“日本语”的图谋 | 第172-177页 |
第三节 打造“国语”的代表人物和他们的主张 | 第177-185页 |
第四节 日本“国语”的制作过程以及普及推行 | 第185-200页 |
第六章 日本近代文学与言文一致 | 第200-247页 |
第一节 近代文学家对言文一致的推动 | 第201-236页 |
第二节 日本近代文体中“欧文脉”的形成 | 第236-247页 |
结语 | 第247-258页 |
主要参考文献 | 第258-263页 |
后记 | 第263-265页 |