首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论认知过程视角下的翻译对等

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-7页
摘要第7-8页
Table of contents第8-9页
Chapter Ⅰ Introduction第9-11页
Chapter Ⅱ Literature Review第11-18页
   ·Early studies on cognition in cognitive linguistics第11-12页
   ·Early studies on translation equivalence第12-18页
     ·Nida's theory about transltion equivalence第13页
     ·Kade's theory about translation equivalence第13-14页
     ·Other equivalence theories第14-18页
Chapter Ⅲ Cognitive process and its relationship with translation第18-23页
   ·Cognitive linguistics and translation第18-19页
   ·Translation process第19-22页
   ·Cognitive process in translation第22-23页
Chapter Ⅳ Cognitive process and translation equivalence第23-48页
   ·Embodied interaction and translation equivalence第23页
   ·Image schema and translation equivalence第23-31页
     ·Demonstration on words第25-27页
     ·Demonstration on syntactic structure第27-31页
   ·Category and translation equivalence第31-38页
     ·Classical theory and prototype theory of category第33-35页
     ·Metaphor第35-38页
   ·Specific examples in literature translation第38-44页
   ·Summary第44-48页
Chapter Ⅴ Conclusion第48-49页
Bibliography第49-52页
Papers Published during MA Program第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:双人会话中对方性别对说话人会话方式影响的实证研究--以电视访谈节目为例
下一篇:中美英语课堂教学法研究--以美国塞勒姆地区ESL课堂和中北大学大学英语课堂为例