| Acknowledgements | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| 摘要 | 第7-8页 |
| Table of contents | 第8-9页 |
| Chapter Ⅰ Introduction | 第9-11页 |
| Chapter Ⅱ Literature Review | 第11-18页 |
| ·Early studies on cognition in cognitive linguistics | 第11-12页 |
| ·Early studies on translation equivalence | 第12-18页 |
| ·Nida's theory about transltion equivalence | 第13页 |
| ·Kade's theory about translation equivalence | 第13-14页 |
| ·Other equivalence theories | 第14-18页 |
| Chapter Ⅲ Cognitive process and its relationship with translation | 第18-23页 |
| ·Cognitive linguistics and translation | 第18-19页 |
| ·Translation process | 第19-22页 |
| ·Cognitive process in translation | 第22-23页 |
| Chapter Ⅳ Cognitive process and translation equivalence | 第23-48页 |
| ·Embodied interaction and translation equivalence | 第23页 |
| ·Image schema and translation equivalence | 第23-31页 |
| ·Demonstration on words | 第25-27页 |
| ·Demonstration on syntactic structure | 第27-31页 |
| ·Category and translation equivalence | 第31-38页 |
| ·Classical theory and prototype theory of category | 第33-35页 |
| ·Metaphor | 第35-38页 |
| ·Specific examples in literature translation | 第38-44页 |
| ·Summary | 第44-48页 |
| Chapter Ⅴ Conclusion | 第48-49页 |
| Bibliography | 第49-52页 |
| Papers Published during MA Program | 第52页 |