| ABSTRACT | 第1-11页 |
| 摘要 | 第11-13页 |
| ABBREVIATIONS | 第13-14页 |
| Introduction | 第14-17页 |
| 1 The Significance of the Paper | 第14-15页 |
| 2 Layout of the Paper | 第15-17页 |
| Chapter 1 Literature Review | 第17-29页 |
| ·Translation | 第17页 |
| ·Domestication and Foreignization | 第17-21页 |
| ·The Dennition of Domestication | 第18-19页 |
| ·The Dennition of Foreignization | 第19-21页 |
| ·A Study of Domestication and Foreignization in China and Abroad | 第21-28页 |
| ·A Study of Domestication and Foreignization in China | 第21-25页 |
| ·A Study of Domestication and Foreignization in Western countries | 第25-28页 |
| ·Summary | 第28-29页 |
| Chapter 2 A Brief Study of Humor | 第29-34页 |
| ·The Definition of Humor | 第29-31页 |
| ·The Classification of Humor | 第31-32页 |
| ·Different Humor Senses between Chinese and Western People | 第32-34页 |
| Chapter 3 Humor Translation | 第34-46页 |
| ·Language and Culture | 第34-36页 |
| ·The Definition of Language | 第34页 |
| ·The Definition of Culture | 第34-35页 |
| ·The Relationship between Language and Culture | 第35-36页 |
| ·Culture and Humor | 第36-42页 |
| ·Main Sources of Cultural Differences between China and English | 第36-40页 |
| ·The Relationship between Culture and Humor | 第40-42页 |
| ·HumorTranslation | 第42-44页 |
| ·Culture and HumorTranslation | 第42-44页 |
| ·Translation Strategies and Methods | 第44页 |
| ·Summary | 第44-46页 |
| Chapter 4 Case Study | 第46-63页 |
| ·Domestication in English-Chinese Humor Translation | 第46-51页 |
| ·Foreignization in English-Chinese Humor Translation | 第51-56页 |
| ·A Comparison of Domestication and Foreignization in English-China Humor Translation | 第56-61页 |
| ·Functions and Limitations of Domestication | 第57-59页 |
| ·Functions and Limitations of Foreignization | 第59-61页 |
| ·Summary | 第61-63页 |
| Conclusion | 第63-65页 |
| Bibliography | 第65-68页 |
| Acknowledgements | 第68-69页 |
| 学位论文评阅及答辩情况表 | 第69页 |