首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

经贸英语汉译技巧研究

ACKNOWLEDGEMENTS第1-5页
Abstract第5-8页
内容摘要第8-12页
Introduction第12-14页
Chapter One Basic Concepts第14-20页
   ·Translation Concepts第14-16页
     ·Definition & History第14页
     ·Culture & Translation第14-16页
   ·Non-literary Translation第16-18页
     ·Definition and Classification第16-17页
     ·Literary & Non-literary Translation第17-18页
   ·Significance of E-C Translation for Economics and Trade第18-20页
Chapter Two Characteristics of English for Economics and Trade第20-33页
   ·Classification of English for Economics and Trade第20-21页
   ·Characteristics第21-33页
     ·Characteristics of English for Economics and Trade第21-33页
       ·Terminology第21-23页
         ·Preference for Jargons & Limited Choices of Word Meaning第21-22页
         ·Preference for Simple Words第22页
         ·Abundant Uses of Abbreviation第22-23页
         ·Abundant Uses of Prefixes & Suffixes第23页
       ·Semantic第23-28页
         ·Adjective phrases as Qualifier第24-25页
         ·Attributive Nouns第25页
         ·Synonym第25-27页
         ·Antonym第27-28页
       ·Syntax第28-30页
         ·Long & Complex Sentences第28-29页
         ·Passive Sentence第29-30页
       ·Rhetoric第30-33页
         ·Limited Choices of Tenses第30页
         ·Shortage of Rhetoric第30-31页
         ·Abundance of Logical Grammatical Operators第31-33页
Chapter Three Strategies of E-C Translation for Economics and Trade第33-54页
   ·Criteria & Theory第33-36页
     ·Communicative translation & Semantic translation第33-34页
     ·Reader Analysis Concept第34-35页
     ·Other Relevant Theory第35-36页
   ·Translation Strategies of Terminology第36-44页
     ·Newly-coined terms第36-37页
     ·Abbreviated Terms第37-39页
     ·Numbers第39-40页
     ·Domestication & Foreignization第40-41页
     ·Brand Names & Trademarks第41-43页
     ·Habitual Expressions第43-44页
   ·Translation Strategies of Syntax第44-48页
     ·Passive Voice Translation第44-46页
     ·Long & Complex Sentences第46-48页
   ·Application of Electronic Means第48-51页
     ·Word Processing第49页
     ·Electronic Dictionaries and Database Management Programs第49-50页
     ·OCR Software第50-51页
     ·The Internet for Glossary Searching第51页
   ·General Principles for E-C Translation for Economics and Trade第51-54页
Conclusion第54-56页
Endnotes第56-57页
Bibliography第57-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:结果补语可能式“V得/不C”及其不对称现象研究
下一篇:面向突发危机事件的范例推理研究