| 声明 | 第1页 |
| 学位论文使用授权声明 | 第4-5页 |
| 摘 要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| Chapter 1. Introduction | 第8-12页 |
| Chapter 2. Chinese Catering Culture and Chinese dish names | 第12-27页 |
| ·Culture | 第12-14页 |
| ·Definition of culture | 第12-13页 |
| ·Characteristics of culture | 第13-14页 |
| ·Catering culture | 第14-16页 |
| ·Chinese catering culture | 第16-19页 |
| ·Features and functions of Chinese dish names | 第19-27页 |
| ·Features of Chinese dish names | 第19-24页 |
| ·Functions of Chinese dish names | 第24-27页 |
| Chapter 3. Principles for Translation of Chinese Dish Names | 第27-43页 |
| ·General principles | 第27-33页 |
| ·Faithfulness | 第27-28页 |
| ·Equivalence | 第28-30页 |
| ·Domesticating & foreignizing translation. | 第30-33页 |
| ·Practical principles | 第33-43页 |
| ·Correct comprehension of the original dish names | 第33-36页 |
| ·Transmittance of aesthetic value | 第36-37页 |
| ·Conveying of cultural elements | 第37-40页 |
| ·Adoption of the common practice | 第40-43页 |
| Chapter 4. Classifications of the Chinese Dish Names and Suggested Translation Techniques | 第43-63页 |
| ·Self-descriptive names | 第44-49页 |
| ·Basic type | 第44-45页 |
| ·Names of abbreviations | 第45-46页 |
| ·Names with cooking methods | 第46-48页 |
| ·Names with flavor | 第48-49页 |
| ·Names with metaphors | 第49-52页 |
| ·Names with ingredients | 第50-51页 |
| ·Names without ingredients | 第51-52页 |
| ·Names after a person/place | 第52-55页 |
| ·Names after a person | 第52-54页 |
| ·Names after a place | 第54-55页 |
| ·Names with literary images | 第55-59页 |
| ·Names after a legend | 第55-57页 |
| ·Names after a poem | 第57-59页 |
| ·Auspicious Names | 第59-63页 |
| Chapter 5. Conclusion | 第63-66页 |
| Bibliography | 第66-67页 |