首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文--句法论文

汉语“把”字句的汉越对应及翻译问题

中文摘要第1-5页
ABSTRACT第5-8页
引言第8-11页
 1 写作缘由第8页
 2 相关研究概况第8-10页
 3 本文的任务、方法及语料第10-11页
一、两个特殊句段的汉越对应关系第11-89页
   ·汉语“把”字句宾语在越语中的对应形式第11-46页
   ·汉语“把”字句状语在越语中的对应形式第46-89页
二、“把”字句各小类句式的越译问题第89-212页
   ·汉语“把”字句越译的基本条件第89页
   ·“位移”类“把”字句的越译第89-117页
   ·“结果”类“把”字句的越译第117-170页
   ·“联系”类“把”字句的越译第170-189页
   ·“认同、变化”类“把”字句的越译第189-197页
   ·“不如意”类“把”字句的越译第197-209页
   ·“致使”类“把”字句的越译第209-212页
三、越语译汉语“把”字句的条件第212-215页
   ·从表达功能上面来看第212页
   ·从句子的结构要求来看第212-215页
四、结语第215-223页
   ·越语译“把”字句的各种句式第215-222页
   ·教学启示第222-223页
五、余论第223页
注释第223页
主要参考文献第223-228页
后记第228-229页

论文共229页,点击 下载论文
上一篇:状位一量重叠式的语义类别及其语法形式
下一篇:语气副词“当然”的多角度考察