首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于日汉翻译过程中文本功能等值的研究

摘要第4-5页
要旨第6-9页
第1章 序論第9-13页
    1.1 問題提起第9页
    1.2 先行研究第9-11页
    1.3 論文の構成第11-13页
第2章 情報型テクストの翻訳第13-18页
    2.1 情報型テクスト第13-14页
    2.2 事例研究第14-18页
第3章 表現型テクストの翻訳第18-27页
    3.1 表現型テクスト第18-20页
    3.2 事例研究第20-27页
第4章 効力型テクストの翻訳第27-35页
    4.1 効力型テクスト第27-30页
    4.2 事例研究第30-35页
第5章 結論第35-37页
参考文献第37-39页
執筆者プロフイール第39-40页
謝辞第40页

论文共40页,点击 下载论文
上一篇:韩国大众媒体汉字使用情况与汉字教学
下一篇:奥地利画家埃贡·席勒作品中的人物形象研究