摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
緒論 | 第9-24页 |
一 選題意義 | 第9-10页 |
二 本文的主要內容和結構安排 | 第10-12页 |
三 本文的主要創穫 | 第12-24页 |
壹 字形方面問題 | 第24-46页 |
一 字形問題類舉 | 第24-32页 |
(一) 不識字形,或本可識而誤釋 | 第24-28页 |
(二) 字形漫漶、殘損 | 第28-30页 |
(三) 形體相似而誤釋 | 第30-32页 |
(四) 字形本身寫法變異 | 第32页 |
二 字形、辭例間的相互制約關係 | 第32-41页 |
(一) 釋讀) 字 | 第33-35页 |
(二) 形近字、同形字辨析 | 第35-38页 |
(三) 釋讀殘文 | 第38-39页 |
(四) 釋讀省文 | 第39-41页 |
三 據後世字形釋讀古文字多誤 | 第41-46页 |
貳 字詞關係、通假習慣 | 第46-81页 |
一 複雜的字詞關係 | 第46-61页 |
(一) 一字可表示多詞 | 第46-51页 |
(二) 一詞可用多字表示 | 第51-61页 |
二 疑難通假關係的考證 | 第61-69页 |
(一) 出土文獻中首見、罕見,不易辨識 | 第61-64页 |
(二) 語音關係較遠,不易確認 | 第64-66页 |
(三) 一形兩用,通假關係難辨 | 第66-69页 |
三 特殊的語音通轉現象 | 第69-81页 |
(一) 幽、覺與微、物、文韻部通轉 | 第69-74页 |
(二) 蒸、侵與真、文韻部通轉 | 第74-81页 |
叁 詞義問題 | 第81-135页 |
一 出土文獻詞語解釋的歧誤現象 | 第81-92页 |
(一) 據字面以常義訓解,而不顧及詞語在句中的含義 | 第81-84页 |
(二) 不明通假關係、用字習慣,找不出所表示之詞 | 第84-87页 |
(三) 以今律古,不注意詞義的時代性 | 第87-90页 |
(四) 偷換概念,語句串講時意義與實際詞義不合 | 第90-92页 |
二 出土文獻中的幾類特殊詞義 | 第92-101页 |
(一) 詞義以往僅見字書,後來出土文獻中出現用例 | 第92-95页 |
(二) 文獻實際使用中的生僻義 | 第95-99页 |
(三) 方言詞語 | 第99-101页 |
三 出土文獻中新詞義的考證 | 第101-105页 |
四 出土文獻詞義的詞源解釋 | 第105-116页 |
五 與中古漢語的結合:以“倚”、“行”等爲例 | 第116-135页 |
肆 異文、對讀 | 第135-161页 |
一 出土文獻異文解釋 | 第135-143页 |
(一) 考釋字形 | 第135-138页 |
(二) 溝通語音 | 第138-140页 |
(三) 同義換讀 | 第140-143页 |
二 出土文獻對讀研究 | 第143-153页 |
(一) 與傳世文獻的對讀 | 第143-147页 |
(二) 與出土資料的對讀 | 第147-153页 |
三 異文、對讀研究需要注意的問題 | 第153-161页 |
(一) 毋以誤字爲據立說 | 第153-154页 |
(二) 毋將義近換用解釋爲語音通假關係 | 第154-156页 |
(三) 趨同、立異 | 第156-157页 |
(四) 注意利用間接材料 | 第157-161页 |
伍 校勘、虛詞、語法 | 第161-177页 |
一 校勘 | 第161-169页 |
(一) 誤字 | 第161-165页 |
(二) 衍文 | 第165-169页 |
二 虛詞 | 第169-173页 |
三 語法 | 第173-177页 |
主要參考文獻 | 第177-210页 |