摘要 | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
第一章 引言 | 第8-9页 |
第二章 记者招待会的特色及对译员修养的要求 | 第9-14页 |
2.1 记者招待会的特色 | 第9-11页 |
2.1.1 问题特色 | 第9-10页 |
2.1.2 应答特色 | 第10-11页 |
2.2 对译员修养的要求 | 第11-14页 |
2.2.1 基础扎实是根本 | 第11页 |
2.2.2 知识面广是前提 | 第11-12页 |
2.2.3 反应敏捷是优势 | 第12-13页 |
2.2.4 善于变通是方法 | 第13-14页 |
第三章 模拟口译实践中出现的问题及解决办法 | 第14-23页 |
3.1 预测的问题及解决办法 | 第14-15页 |
3.2 词汇的增减及解决办法 | 第15-18页 |
3.3 直译和意译及解决办法 | 第18-19页 |
3.4 顺序翻译及其解决办法 | 第19-21页 |
3.5 其他的问题及解决办法 | 第21-23页 |
第四章 结论 | 第23-24页 |
参考文献 | 第24-25页 |
附录一 原文 | 第25-33页 |
附录二 译文 | 第33-45页 |
致谢 | 第45-46页 |