首页--文学论文--世界文学论文--作品评论和研究论文--戏剧文学论文

同源演进与异质叛逆--《中国孤儿》文学现象研究

内容提要第4-5页
论文摘要第5-9页
Abstract第9-14页
绪论第19-41页
    第一节 重构中国形象之鉴:大格局之下的经典译介及其传播第19-22页
    第二节 《中国孤儿》文学现象的研究现状及发展趋势第22-29页
        一、《中国孤儿》文学现象的历史渊源第22-23页
        二、《中国孤儿》文学现象学术研究现状第23-29页
            (一) 国外相关研究现状第24-25页
            (二) 国内相关研究现状第25-26页
            (三) 研究内容综述第26-29页
    第三节 《中国孤儿》文学现象的译介研究第29-41页
第一章 《中国孤儿》文学现象的文史溯源第41-63页
    第一节 史实中的赵氏孤儿——先秦文献梳理第41-49页
        一、《谷梁传》的记载第42页
        二、《公羊传》的补充第42-43页
        三、《左传》:嫡庶之争的证据链第43-48页
        四、《国语》:赵氏孤儿的史料互证第48-49页
    第二节 《赵氏孤儿》框架的形成第49-54页
        一、《史记·赵世家》第50-52页
        二、《史记·晋世家》与《史记·韩世家》第52-53页
        三、《史记》中的相关矛盾第53-54页
    第三节 纪君祥对《赵氏孤儿》的再创作第54-58页
        一、大背景下的小人物第55页
        二、《赵氏孤儿》对《史记·赵世家》的继承第55-56页
        三、《赵氏孤儿》对《史记·赵世家》的发展第56-57页
        四、纪君祥的伟大之处第57-58页
        五、《赵氏孤儿》的前生后世第58页
    第四节 马若瑟的节译本第58-60页
        一、马若瑟传略第59页
        二、马若瑟译介《赵氏孤儿》始末第59-60页
        三、《赵氏孤儿》译本在法国的境遇第60页
    第五节 伏尔泰的《中国孤儿》第60-63页
        一、伏尔泰和《赵氏孤儿》译本的渊源第60-61页
        二、《风俗论》与《中国孤儿》的互相印证第61-62页
        三、《中国孤儿》的演出及影响第62-63页
第二章 时间性同源演进——从“忠义思想”到“发迹变泰”第63-87页
    第一节“赵氏孤儿”本义 —— 公卿权斗与嫡庶相争第63-65页
        一、三种势力之争:天子、公卿与嫡庶第63-64页
        二、“下宫之难”的缘起第64-65页
    第二节 首次同源演进:司马迁对“赵氏孤儿”的侠义化解读第65-69页
        一、礼乐秩序与脱序群体第65-68页
        二、《史记》里的“程婴们”第68页
        三、“忠义”思想之演变第68-69页
    第三节 二次同源演进:游民文化与纪君祥的《赵氏孤儿》第69-85页
        一、游民阶层的产生与兴起第70-72页
        二、游民阶层的特点和追求第72-74页
        三、知识分子游民化与游民知识分子第74-78页
        四、游民知识分子与杂剧兴起第78页
        五、《赵氏孤儿》中的游民文化第78-85页
    第四节 同源演进的历史切片:儒释道大传统与“戏剧教”第85-87页
第三章 异质叛逆的缘起 ——《赵氏孤儿》的译介过程与西方映像第87-123页
    第一节 《赵氏孤儿》欧洲行旅的背景第87-94页
        一、启蒙时代的“文明两端”第88页
        二、西学东渐和中学西传的桥头堡第88-90页
        三、传教士眼中的中国第90-92页
        四、“利玛窦规矩”的产生第92-93页
        五、华夏文明的短板第93-94页
    第二节 天主教在明清的际遇及在华索隐派的兴起第94-108页
        一、适应政策与捆绑传教第95-97页
        二、礼仪之争与天主教在华的转衰点第97-99页
        三、神权与王权的异域角力第99-104页
        四、在华索隐派的贡献与反向归化第104-108页
    第三节 马若瑟的悲剧人生与伟大成就第108-115页
        一、马若瑟生平第109-110页
        二、马若瑟的困境第110-113页
        三、马若瑟突破困境的努力第113-114页
        四、马若瑟译介《赵氏孤儿》始末第114-115页
    第四节 《赵氏孤儿》与欧洲审美情趣的切合第115-119页
        一、重商主义第115-117页
        二、英雄题材第117页
        三、理性至上第117-118页
        四、道德教化第118页
        五、不涉迷信第118-119页
        六、超越宗教第119页
    第五节 马若瑟译本的功过得失第119-123页
        一、听戏和看戏的区别与节译之因第120-121页
        二、无心插柳促成的再创作空间第121-123页
第四章 异质叛逆的演进与功用——宗教动因与启蒙武器第123-157页
    第一节 话语权的争夺与《中国孤儿》异域再生的缘起第123-134页
        一、变革前夜的欧洲第124-127页
        二、王权和资本的崛起第127-129页
        三、神权危机与摇摇欲坠的话语权第129-133页
        四、垄断神权的最后堡垒第133-134页
    第二节 18世纪欧洲的中国映像第134-138页
    第三节 伏尔泰的人生际遇与《中国孤儿》第138-146页
        一、宗教争端中的童年第138-139页
        二、巴士底狱里的青春第139-140页
        三、法王的冷淡和德皇的羞辱第140-142页
        四、开明与宽容的中国第142-144页
        五、话语权易手与欧洲的良心第144-146页
    第四节 《中国孤儿》中的异质叛逆第146-157页
        一、王权至上与王权之上第147-150页
        二、推爱、博爱与身份道德之辨第150-152页
        三、“爱与死亡”与“欧式大团圆”第152-154页
        四、欧陆现实人物在剧中的化身第154-157页
结论第157-163页
参考文献第163-171页
附录第171-177页
    附录1 马若瑟年表第171页
    附录2 马若瑟和傅尔蒙的通信记录第171-175页
    附录3 耶稣会第175-177页
作者简介及攻读博士学位期间所取得的科研成果第177-179页
后记第179页

论文共179页,点击 下载论文
上一篇:走出孤独:自闭症儿童的语言障碍特征分类、评估及康复研究
下一篇:中晚唐僧诗研究