Acknowledgements | 第4-5页 |
摘要 | 第5-7页 |
英文摘要 | 第7-9页 |
Abbreviations | 第18-19页 |
1 Introduction | 第19-27页 |
1.1 Background of the study | 第19-22页 |
1.2 Purpose of the study and research questions | 第22-23页 |
1.3 Methodology of the study | 第23-24页 |
1.4 Data collection | 第24-25页 |
1.5 Significance of the study | 第25-26页 |
1.6 Organization of the study | 第26-27页 |
2 Literature review | 第27-76页 |
2.1 Introduction | 第27页 |
2.2 Mengzi and its translation studies | 第27-49页 |
2.2.1 Mengzi and its authorship | 第27-29页 |
2.2.2 Previous annotations of Mengzi | 第29-32页 |
2.2.3 English translations of Mengzi | 第32-45页 |
2.2.4 Studies of English translations of Mengzi | 第45-49页 |
2.3 Previous studies of tenor | 第49-74页 |
2.3.1 Context:a theory closely related to tenor | 第49-58页 |
2.3.2 Ontological studies of tenor | 第58-70页 |
2.3.3 Tenor-based translation studies | 第70-74页 |
2.4 Summary | 第74-76页 |
3 Theoretical framework | 第76-113页 |
3.1 Introduction | 第76页 |
3.2 Tenor revisited | 第76-94页 |
3.2.1 Social tenor | 第76-83页 |
3.2.2 Interactional tenor | 第83-87页 |
3.2.3 Realization of tenor in lexicogrammatical systems | 第87-94页 |
3.3 Tenor in translation | 第94-100页 |
3.3.1 Macro tenor | 第95-97页 |
3.3.2 Micro tenor | 第97-100页 |
3.4 Analytical model of tenor for translation | 第100-112页 |
3.4.1 Construction of an analytical model of tenor for translation | 第100-102页 |
3.4.2 Application of the analytical model of tenor to translations of Mengzi | 第102-112页 |
3.5 Summary | 第112-113页 |
4 Realization of tenor:the mood system of translations of Mengzi | 第113-154页 |
4.1 Introduction | 第113页 |
4.2 The mood system of Mengzi | 第113-123页 |
4.2.1 Mood in Mencius' talks with kings | 第113-117页 |
4.2.2 Mood in Mencius' talks with disciples | 第117-120页 |
4.2.3 Mood in Mencius' talks with rivals | 第120-123页 |
4.3 The mood system of Legge's version | 第123-134页 |
4.3.1 Mood in Legge's version of Mencius' talks with kings | 第124-127页 |
4.3.2 Mood in Legge's version of Mencius' talks with disciples | 第127-130页 |
4.3.3 Mood in Legge's version of Mencius' talks with rivals | 第130-134页 |
4.4 The mood system of Hinton's version | 第134-143页 |
4.4.1 Mood in Hinton's version of Mencius' talks with kings | 第134-137页 |
4.4.2 Mood in Hinton's version of Mencius' talks with disciples | 第137-140页 |
4.4.3 Mood in Hinton's version of Mencius' talks with rivals | 第140-143页 |
4.5 Comparison of the two versions in terms of mood | 第143-153页 |
4.5.1 The declarative mood | 第143-146页 |
4.5.2 The interrogative mood | 第146-148页 |
4.5.3 The imperative mood | 第148-151页 |
4.5.4 The exclamative mood | 第151-153页 |
4.6 Summary | 第153-154页 |
5 Realization of tenor:the modality system of translations of Mengzi | 第154-189页 |
5.1 Introduction | 第154页 |
5.2 The modality system of Mengzi | 第154-161页 |
5.2.1 Modality in Mencius' talks with kings | 第154-156页 |
5.2.2 Modality in Mencius' talks with disciples | 第156-159页 |
5.2.3 Modality in Mencius' talks with rivals | 第159-161页 |
5.3 The modality system of Legge's version | 第161-171页 |
5.3.1 Modality in Legge's version of Mencius' talks with kings | 第162-164页 |
5.3.2 Modality in Legge's version of Mencius' talks with disciples | 第164-167页 |
5.3.3 Modality in Legge's version of Mencius' talks with rivals | 第167-171页 |
5.4 The modality system of Hinton's version | 第171-180页 |
5.4.1 Modality in Hinton's version of Mencius' talks with kings | 第171-174页 |
5.4.2 Modality in Hinton's version of Mencius' talks with disciples | 第174-177页 |
5.4.3 Modality in Hinton's version of Mencius' talks with rivals | 第177-180页 |
5.5 Comparison of the two versions in terms of modality | 第180-188页 |
5.5.1 The modalization | 第180-184页 |
5.5.2 The modulation | 第184-188页 |
5.6 Summary | 第188-189页 |
6 Realization of tenor:other evaluative resources in translations of Mengzi | 第189-219页 |
6.1 Introduction | 第189页 |
6.2 Evaluative resources in Mengzi | 第189-196页 |
6.2.1 Evaluative resources in Mencius' talks with kings | 第189-191页 |
6.2.2 Evaluative resources in Mencius' talks with disciples | 第191-193页 |
6.2.3 Evaluative resources in Mencius' talks with rivals | 第193-196页 |
6.3 Evaluative resources in Legge's version | 第196-204页 |
6.3.1 Evaluative resources in Legge's version of Mencius' talks with kings | 第196-198页 |
6.3.2 Evaluative resources in Legge's version of Mencius' talks with disciples | 第198-201页 |
6.3.3 Evaluative resources in Legge's version of Mencius' talks with rivals | 第201-204页 |
6.4 Evaluative resources in Hinton's version | 第204-212页 |
6.4.1 Evaluative resources in Hinton's version of Mencius' talks with kings | 第204-206页 |
6.4.2 Evaluative resources in Hinton's version of Mencius' talks with disciples | 第206-209页 |
6.4.3 Evaluative resources in Hinton's version of Mencius' talks with rivals | 第209-212页 |
6.5 Comparison of the two versions in terms of evaluative resources | 第212-218页 |
6.5.1 Positive evaluative resources | 第212-215页 |
6.5.2 Negative evaluative resources | 第215-218页 |
6.6 Summary | 第218-219页 |
7 Discussion:tenor in the two translations | 第219-229页 |
7.1 Introduction | 第219页 |
7.2 Features of the two translations in the realization of tenor | 第219-223页 |
7.2.1 Similarities in the realization of tenor | 第219-221页 |
7.2.2 Differences in the realization of tenor | 第221-223页 |
7.3 Motivations for the differences between the two versions | 第223-226页 |
7.3.1 Motivations in Legge's version | 第223-225页 |
7.3.2 Motivations in Hinton's version | 第225-226页 |
7.4 Implications for translation studies and practice | 第226-228页 |
7.4.1 Tenor and traditional Chinese classics | 第226-227页 |
7.4.2 Tenor and human factors | 第227-228页 |
7.5 Summary | 第228-229页 |
8 Conclusion | 第229-233页 |
8.1 Major findings | 第229-231页 |
8.2 Limitations | 第231-232页 |
8.3 Suggestions for further studies | 第232-233页 |
References | 第233-249页 |
Appendix:Terms | 第249-255页 |
作者简历及在学研究成果 | 第255-258页 |
学位论文数据集 | 第258页 |