ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
摘要 | 第8-11页 |
CHAPTRE ONE INTRODUCTION | 第11-18页 |
1.1 Rationale | 第11-14页 |
1.2 Significance | 第14-15页 |
1.3 Research Objective and Research Questions | 第15-16页 |
1.4 Methodology and Data Collection | 第16页 |
1.5 Organization of the Thesis | 第16-18页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第18-27页 |
2.1 Reviews on Studies of Advertisement Translation | 第18-24页 |
2.1.1 Previous Studies on Advertisement Translation Abroad | 第18-21页 |
2.1.2 Previous Studies on Advertisement Translation in China | 第21-24页 |
2.2 Studies of Automobile Advertisement | 第24-26页 |
2.2.1 The Development of Automotive Advertising in the World | 第24-25页 |
2.2.2 The Development of Automotive Advertising in China | 第25-26页 |
2.3 Inadequacy of Automotive Advertisement Translation Researches | 第26-27页 |
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第27-37页 |
3.1 ABrief Introductionto Verschueren sAdaptation Theory | 第27-28页 |
3.2 Choice Making | 第28-29页 |
3.3 Three Properties of Language Hierarchically Related to the Making of Linguistic Choices | 第29-31页 |
3.3.1 Variability | 第29-30页 |
3.3.2 Negotiability | 第30页 |
3.3.3 Adaptability | 第30-31页 |
3.4 Four Angles of Pragmatic Investigation Related to Adaptability in Choice Making | 第31-34页 |
3.4.1 The Contextual Correlates of Adaptability | 第31-33页 |
3.4.2 The Structural Objects of Adaptability | 第33页 |
3.4.3 The Dynamics of Adaptability | 第33-34页 |
3.4.4 The Salience of the Adaptation Processes | 第34页 |
3.5 Advertisement Translation as a Continuous Process of Choice Making | 第34-35页 |
3.6 Summary | 第35-37页 |
CHAPTER FOUR ADAPTATION IN AUTOMOTIVE ADVERTISEMENT TRANSLATION | 第37-76页 |
4.1 Adaptation to the Linguistic Context in Automotive Advertisement Translation | 第37-55页 |
4.1.1 Lexical Level | 第38-42页 |
4.1.2 Syntactic Level | 第42-46页 |
4.1.3 Rhetorical Level | 第46-55页 |
4.2 Adaptation to the Mental World in Automotive Advertisement Translation | 第55-63页 |
4.2.1 Rational Appeals | 第56-59页 |
4.2.2 Emotional Appeals | 第59-63页 |
4.3 Adaptation to the Social World in Automotive Advertisement Translation | 第63-73页 |
4.3.1 Social Settings or Institutions | 第63-65页 |
4.3.2 Culture | 第65-73页 |
4.3.2.1 Culturally- loaded Words and Expressions | 第66-69页 |
4.3.2.2 Standards of Values | 第69-73页 |
4.4 Adaptation to the Physical World in Automotive Advertisement Translation | 第73-75页 |
4.5 Summary | 第75-76页 |
CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第76-79页 |
5.1 Major Findings and Implications | 第76-77页 |
5.2 Limitations | 第77-78页 |
5.3 Suggestions for Future Research | 第78-79页 |
REFERENCES | 第79-82页 |