| 摘要 | 第3-4页 |
| Abstract | 第4页 |
| 1 翻译缘起 | 第6-7页 |
| 2 任务描述 | 第7-9页 |
| 2.1 作品简介 | 第7-8页 |
| 2.2 作品特点 | 第8-9页 |
| 3 译前准备 | 第9-11页 |
| 3.1 材料准备 | 第9页 |
| 3.2 工作安排 | 第9-11页 |
| 4 翻译理论框架 | 第11-14页 |
| 4.1 翻译目的论概述 | 第11页 |
| 4.2 翻译目的论三原则 | 第11-14页 |
| 5 翻译实践案例分析 | 第14-21页 |
| 5.1 移序 | 第14-15页 |
| 5.2 拆分 | 第15-17页 |
| 5.3 注释 | 第17-19页 |
| 5.4 综合 | 第19-21页 |
| 6 翻译实践总结 | 第21-23页 |
| 6.1 经验收获 | 第21页 |
| 6.2 反思不足 | 第21-23页 |
| 参考文献 | 第23-25页 |
| 致谢 | 第25-26页 |
| 附录 | 第26-41页 |