首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

NBA体育新闻翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
引言第8-9页
第一章 任务描述第9-10页
    1.1 选题缘由第9页
    1.2 文本选择第9-10页
第二章 翻译过程第10-12页
    2.1 译前准备第10-11页
        2.1.1 背景知识准备第10页
        2.1.2 翻译工具和翻译资源第10页
        2.1.3 Trados的使用第10-11页
    2.2 质量控制过程第11-12页
第三章 理论依据及文本特点第12-16页
    3.1 读者反应论第12页
    3.2 文本特点第12-16页
        3.2.1 NBA体育新闻标题特点第12-13页
        3.2.2 正文特点第13-16页
            3.2.2.1 词汇特点第13-14页
            3.2.2.2 句法特点第14页
            3.2.2.3 语言风格特点第14-16页
第四章 译例分析第16-23页
    4.1 NBA体育新闻标题翻译第16-18页
    4.2 军事术语﹑新造词﹑体育术语的翻译第18-19页
    4.3 长句的翻译第19-20页
    4.4 口语体的翻译第20-23页
第五章 总结第23-25页
    5.1 翻译启示第23页
    5.2 翻译体会第23-25页
参考文献第25-27页
附录一 原文译文对照表第27-75页
附录二 术语表第75-76页
致谢第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:钛酸锌基光催化材料的制备及其光催化性能研究
下一篇:肝癌TACE联合HIFU术后病灶周围新发一过性肝灌注异常的MRI表现分析