首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《高级译学原典读本》(第二章:第五—八节)翻译实践报告

Acknowledgements第4-5页
摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
英语原文第8-54页
汉语译文第54-82页
翻译实践报告第82-94页
    1. 任务介绍第82-83页
        1.1 原文本介绍第82-83页
        1.2 原文本结构分析第83页
        1.3 原文本风格分析第83页
    2. 理论支撑第83-84页
    3. 翻译过程第84-85页
        3.1 译前准备第84页
        3.2 翻译过程第84-85页
        3.3 译后校审第85页
    4. 翻译难点第85-87页
        4.1 英汉思维转换第85-86页
        4.2 背景知识第86-87页
        4.3 翻译风格把控第87页
    5. 译例分析第87-92页
        5.1 词语的翻译第88-90页
        5.2 长句的翻译第90-92页
    6. 翻译实践总结第92-94页
参考文献第94-95页

论文共95页,点击 下载论文
上一篇:集成于无线ONU的VoIP语音网关设计和实现
下一篇:四极质谱仪数据采集电路的设计