首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能主义视角下《习近平谈治国理政》汉译英的翻译研究

Acknowledgements第3-4页
Abstract (Chinese)第4-5页
Abstract (English)第5-6页
Introduction第9-13页
    0.1 Research Background第9页
    0.2 Research Significance and Objective第9-11页
    0.3 Research Method第11-12页
    0.4 Structure of the Thesis第12-13页
Chapter One Literature Review第13-20页
    1.1 Previous Studies on the Translation of the Political Writing第13-17页
    1.2 Previous Studies on the German Functionalism第17-20页
Chapter Two Theoretical Framework第20-31页
    2.1 Theoretical Background of German Functionalism第20-22页
    2.2 Katharina Reiss: Translation Criticism and Text Typology第22-23页
    2.3 Hans J. Vermeer: the Skopos Theory第23-26页
    2.4 Justa Holz-M?nt?rri: the Translational Action第26-28页
    2.5 Christiane Nord: Translation-oriented Text Analysis and Function plus Loyalty第28-31页
Chapter Three Functionalist Analysis of Xi Jinping:The Governance of China第31-40页
    3.1 Definition and Classification of Political Writing第31页
    3.2 Introduction to Xi Jinping:The Governance of China第31-32页
    3.3 Text Type Analysis of Xi Jinping:The Governance of China第32-34页
    3.4 Translation-oriented Text Analysis of Xi Jinping:The Governance of China第34-40页
        3.4.1 Extra-textual Factors第34-37页
        3.4.2 Intratextual Features第37-40页
Chapter Four Functionalist Translation Methods Applied to Xi Jinping:The Governanceof China第40-51页
    4.1 Annotation第40-42页
    4.2 Omission第42-44页
        4.2.1 Omission of Category Noun第42-43页
        4.2.2 Omission of Redundancy第43-44页
    4.3 Addition第44-45页
    4.4 Substitution第45-46页
    4.5 Liberal Translation第46-48页
    4.6 Rearrangement第48-51页
Chapter Five Conclusion第51-54页
Bibliography第54-56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:可控气氛转底炉控制系统开发与研制
下一篇:水泥厂能耗排放无线实时监测系统设计与实现