首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论汉语旅游宣传资料英译的社交语用对等

中文摘要第1-5页
英文摘要第5-6页
目录第6-9页
Chapter One Introduction第9-16页
   ·Rationale and Significance of the Study第9-11页
   ·Objectives and Research Questions第11-13页
   ·Research Methodology and Data Collection第13-14页
   ·Overview of the Paper第14-16页
Chapter Two Literature Review第16-30页
   ·Various Kinds of Equivalence in Translation第16-26页
     ·Nida's Dynamic Equivalence第16-19页
     ·Other Concepts of Equivalence第19-23页
     ·Equivalence as a Controversial Notion第23-26页
   ·Analysis of Previous Studies on C-E Translation Practice of TPMs第26-29页
     ·Guidelines and Theories for Translation of TPMs第26-28页
     ·Current Trends in Research on Translation of TPMs第28-29页
   ·Summary第29-30页
Chapter Three A description of the Theoretical Framework第30-39页
   ·The Working Definition of Sociopragmatic Equivalence第30-31页
   ·Theoretical Consideration第31-33页
   ·The Study of Chinese TPMs from the Perspective of Sociopragmatic Equivalence第33-38页
     ·The Functions and Features of Chinese TPMs第33-35页
     ·The Treatment of Cultural Specificities in C-E Translation of TPMs第35-38页
   ·Summary第38-39页
Chapter Four The Functions and Features of Chinese TPMs第39-50页
   ·Functions of Chinese TPMs第39-40页
   ·Features of Chinese TPMs第40-49页
     ·Features of Chinese TPMs at the Word Level第41-43页
     ·Features of Chinese TPMs at the Sentence Level第43-46页
     ·Features of Chinese TPMs at the Discourse Level第46-49页
   ·Summary第49-50页
Chapter Five Treatment of Cultural Specificities in C-E Translation of TPMs第50-63页
   ·Strategies Adopted in C-E Translation of TPMs第50-57页
       ·The Go-ahead Model--pinyin or transliteration, literal translation第50-51页
     ·The Blocking Model---Analogical substitution and adaptation of culture-specific words or expressions第51-52页
       ·The Modulation Model---amplification (pinyin plus explication, literal translation plus explication), omission of some parts and modulation of discourse structure第52-57页
   ·The Realization of Functions and Sociopragmatic Equivalence第57-61页
   ·Summary第61-63页
Chapter 6 Conclusions and Implications第63-69页
   ·Major Findings第63-65页
   ·Implications of the Present Research第65-66页
   ·Some limitations and Issues Worth Future Consideration and Exploration第66-69页
Bibliography第69-73页
Acknowledgements第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:α混合序列下的核密度估计量的强相合性
下一篇:破坏性创新理论与产业集群产业链整合研究--以古镇为例