“可以”和“may”汉英情态词语对比研究
中文摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-9页 |
第一章 绪论 | 第9-25页 |
·研究的目的和意义 | 第9-10页 |
·汉语助动词研究概述 | 第10-16页 |
·助动词的名称 | 第10-12页 |
·助动词的定义和范围 | 第12-14页 |
·评价 | 第14-16页 |
·助动词“可以”的研究成果及存在的问题 | 第16-23页 |
·本文的理论基础及研究方法 | 第23-24页 |
·语料来源 | 第24-25页 |
第二章 情态的定义和分类 | 第25-31页 |
·西方情态研究的代表性观点 | 第25-26页 |
·西方情态研究领域的突出特点 | 第26-28页 |
·本文对情态的定义和分类 | 第28-31页 |
第三章 “可以”的情态意义研究 | 第31-39页 |
·“可以”的认识情态表现 | 第31-33页 |
·“可以”的道义情态表现 | 第33-37页 |
·“可以”的意愿情态义表现 | 第33-34页 |
·“可以”的许可情态义表现 | 第34-37页 |
·“可以”的否定式 | 第37-39页 |
第四章 “MAY”的情态意义研究 | 第39-48页 |
·“MAY”的认识情态表现 | 第39-41页 |
·“MAY”的道义情态表现 | 第41-44页 |
·“may”的许可情态义表现 | 第41-44页 |
·“may”的意愿情态义表现 | 第44页 |
·“MAY NOT”的岐义及“NOT”的否定范围 | 第44-48页 |
第五章“可以”和“MAY”的对比研究 | 第48-63页 |
·“可以”和“MAY”的语义特征对比 | 第48-51页 |
·可以”和“may”的语义共性特征 | 第48-50页 |
·可以”和“may”的语义个性特征 | 第50-51页 |
·“可以”和“MAY”的句法特征对比 | 第51-53页 |
·“可以”和“may”的句法共性特征 | 第51-52页 |
·“可以”和“may”的句法个性特征 | 第52-53页 |
·“可以”和“MAY”的否定结构及语义关联对比 | 第53-57页 |
·“可以”和“may”的否定结构对比 | 第53-54页 |
·“可以”和“may”的否定结构之语义关联对比 | 第54-57页 |
·“可以”和“MAY”的翻译法 | 第57-61页 |
·“may”的汉语译法 | 第59页 |
·“may not”的汉语译法 | 第59-60页 |
·“可以”的英语译法 | 第60页 |
·“不可以”的英语译法 | 第60-61页 |
·对比与翻译后的启示 | 第61-63页 |
结论及不足 | 第63-66页 |
全文总结 | 第63-64页 |
本文的创新点 | 第64-65页 |
本文研究中的不足及展望 | 第65-66页 |
致谢 | 第66-67页 |
参考文献 | 第67-70页 |
后记 | 第70-71页 |
攻读硕士学位期间发表的学术论文 | 第71-73页 |