首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄语“人体成语”的认知语义分析--以带глаз,нос,рот,ухо的成语为例

内容提要第1-6页
引言第6-9页
 一、选题的理论依据第6-8页
 二、语料收集第8页
 三、研究方法第8-9页
第一章 关于“人体成语”第9-12页
 第一节 成语的界定第9-11页
 第二节 “人体成语”的概念第11-12页
第二章 “人体成语”的结构第12-28页
 第一节 “人体成语”的构成第12-16页
  一、“人体成语”的构成成素第12-13页
  二、“人体成语”构成成素的类型第13-16页
  三、“人体成语”构成成素的变体第16页
 第二节 “人体成语”的认知范畴意义第16-28页
  一、概念意义和范畴意义第16-19页
  二、“人体成语”范畴意义的变化第19-24页
  三、“人体成语”范畴意义的类型第24-28页
第三章 认知模式——隐喻和换喻第28-32页
 第一节 认知模式第28-29页
 第二节 关于隐喻和换喻第29-32页
第四章 带глазн,оср,оту,хо的“人体成语”的认知语义分析第32-49页
 第一节 глаз的隐喻、换喻意义及其在“人体成语”中的表现第33-38页
 第二节 нос的隐喻、换喻意义及其在“人体成语”中的表现第38-41页
 第三节 рот的隐喻、换喻意义及其在“人体成语”中的表现第41-44页
 第四节 ухо的隐喻、换喻意义及其在“人体成语”中的表现第44-49页
结束语第49-51页
 一、隐喻意义的类型第49页
 二、换喻意义的类型第49-51页
参考文献第51-52页
中文摘要第52-55页
реферат第55-58页
致谢第58-59页
导师及作者简介第59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:A.奥斯特罗夫斯基戏剧《大雷雨》中“воля”概念的联想联系
下一篇:俄汉语中与“人”有关的隐喻表达形式及其文化认知阐释