| 摘要 | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-8页 |
| Chapter 1 Introduction | 第8-14页 |
| ·Research background | 第8页 |
| ·Previous researches at home and abroad | 第8-10页 |
| ·Research question | 第10页 |
| ·Research hypothesis | 第10-11页 |
| ·The rationale of study | 第11-12页 |
| ·Thesis structure | 第12-14页 |
| Chapter 2 German Functionalist Skopostheorie | 第14-31页 |
| ·Historical review of Skopostheorie | 第14-26页 |
| ·Early traces and relative theories of Skopostheorie | 第14-17页 |
| ·Katherina Reiss: text-typology | 第17-20页 |
| ·Hans J. Vermeer: Skopostheorie | 第20-23页 |
| ·Christiane Nord: function plus loyalty | 第23-26页 |
| ·Criticism of Skopostheorie | 第26-28页 |
| ·Introduction of Skopostheorie in China | 第28-31页 |
| Chapter 3 Present State of Traditional Chinese Medicine Translation (TCM) | 第31-44页 |
| ·History of TCM translation | 第32-34页 |
| ·Necessities of TCM translation | 第34-38页 |
| ·To modernize Chinese medicine towards the world | 第34-36页 |
| ·To promote the culture exchanges between China and other countries | 第36-38页 |
| ·Current problems of TCM translation | 第38-44页 |
| ·Unstandardization of TCM nomenclature | 第39-41页 |
| ·Language and culture barriers | 第41-42页 |
| ·Lack of competent TCM translators | 第42-44页 |
| Chapter 4 TCM Nomenclature Translation Guided by Skopostheorie | 第44-69页 |
| ·Skopos of TCM translation | 第44-48页 |
| ·Significance of stating Skopos of TCM translation | 第44-45页 |
| ·Skopos of TCM translation | 第45-47页 |
| ·Prospective reader of TCM translation | 第47-48页 |
| ·Translation principles of TCM nomenclature | 第48-62页 |
| ·Use common words to avoid absolute westernization and keep traditional concept | 第49-53页 |
| ·Emphasize medical information to avoid over-literal translation and deal with culture elements | 第53-57页 |
| ·Facilitate standardization of TCM nomenclature | 第57-62页 |
| ·Translation methods of TCM nomenclature | 第62-69页 |
| ·Transliteration | 第62-64页 |
| ·Free translation | 第64-65页 |
| ·Literal translation | 第65-66页 |
| ·Morpheme translation | 第66-68页 |
| ·Comments | 第68-69页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第69-71页 |
| ·Summary of present study | 第69-70页 |
| ·Limitations | 第70页 |
| ·Suggestions for future research | 第70-71页 |
| Bibliography | 第71-75页 |
| Appendix | 第75-76页 |
| Acknowledgments | 第76页 |