零, 引言 | 第1-7页 |
一、 梁平话的语音面貌 | 第7-9页 |
二、 梁平话里的“嘎”和“了” | 第9-19页 |
2.1 梁平话里“嘎”和“了”的分布环境 | 第9-12页 |
2.2 梁平话里“嘎”和“了”的关系 | 第12-13页 |
2.3 梁平话里“嘎”和“了”的意义 | 第13-19页 |
三、 北京话里的“了” | 第19-24页 |
3.1 研究回顾 | 第19-21页 |
3.2 北京话里“了”的分布 | 第21-22页 |
3.3 北京话里的“了”和梁平话里的“嘎”、“了”的平行关系 | 第22-24页 |
四、 时体助词“嘎”和语气助词“了”的方言佐证 | 第24-29页 |
4.1 湖南酃县客家话里的“嘿”和“哩” | 第24页 |
4.2 湖南邵阳的“嘎”和“哩” | 第24页 |
4.3 湖南汝城话的“甲”和“(口度)” | 第24-25页 |
4.4 湖南双峰话的“解”和“哩” | 第25页 |
4.5 湖南长沙话里的“咖”和“哒” | 第25页 |
4.6 河北河南等地的时体助词和语气助词 | 第25-26页 |
4.7 贵阳话里的时体助词“了”和语气助词“喽” | 第26页 |
4.8 山东临淄话里的两个“了” | 第26页 |
4.9 山东寿光话里的“了”和“哒” | 第26页 |
4.10 江苏吕四话的“子”和“咯” | 第26-27页 |
4.11 苏州话里的“仔”和“哉” | 第27页 |
4.12 常州话里的“既”和“则” | 第27页 |
4.13 广东海丰话里的“了”和“咯” | 第27-28页 |
4.14 广东阳江话的“都”和“啰” | 第28-29页 |
五, 助词体现的方言地理分布 | 第29-35页 |
5.1 珞巴族语言的时体助词和语气助词 | 第31页 |
5.2 彝语的时体助词和语气词 | 第31-32页 |
5.3 京语的时体助词 | 第32页 |
5.4 傈僳语的时体助词和陈述语气词 | 第32页 |
5.5 阿晶语的语气助词 | 第32页 |
5.6 苗语的情貌助词 | 第32-33页 |
5.7 几种少数民族语言助词的共性 | 第33-35页 |
六, 本文所涉方法论的讨论 | 第35-37页 |
七, 总 结 | 第37-38页 |
参考文献 | 第38-40页 |
后 记 | 第40页 |