| 致谢 | 第6-7页 |
| 中文摘要 | 第7-9页 |
| ABSTRACT | 第9-10页 |
| 摘要 | 第11-14页 |
| 绪论 | 第14-15页 |
| 一、翻译任务描述 | 第15-18页 |
| 1.1 翻译任务介绍 | 第15-16页 |
| 1.2 任务性质特点 | 第16-18页 |
| 二、翻译过程描述 | 第18-20页 |
| 2.1 译前准备 | 第18页 |
| 2.2 独立翻译 | 第18-19页 |
| 2.3 译后审校 | 第19-20页 |
| 三、翻译实例分析 | 第20-29页 |
| 3.1 字词精准,信息再现 | 第20-22页 |
| 3.2 句型重组,形异神同 | 第22-23页 |
| 3.3 表达自然,符合习惯 | 第23-25页 |
| 3.4 适当补充,合理说明 | 第25-27页 |
| 3.5 把握整体,统一文风 | 第27-29页 |
| 四、翻译实践总结 | 第29-32页 |
| 参考文献 | 第32-33页 |
| 附录: 原文及译文 | 第33-78页 |