首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

英汉工具类名转动词对比研究

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter 1 Introduction第11-17页
    1.1 Background of the Study第11-13页
    1.2 Objectives and Questions of the Study第13-14页
    1.3 Methodology第14-15页
    1.4 Structure of the Study第15-17页
Chapter 2 Literature Review第17-30页
    2.1 Definition of Conversion and Denominal Verbs第17-18页
    2.2 Classifications of Denominal Verbs第18-22页
        2.2.1 Clark‘s Classification of English Denominal Verbs第18-20页
        2.2.2 Wang Dongmei‘s Classification of Mandarin Denominal Verbs第20-22页
        2.2.3 Summary第22页
    2.3 Previous Studies of Denominal Verbs第22-28页
        2.3.1 Studies from Grammatical and Semantic Perspective第23-24页
        2.3.2 Studies from Pragmatic Perspective第24-25页
        2.3.3 Studies from Rhetorical Perspective第25-26页
        2.3.4 Studies from Cognitive Perspective第26-28页
        2.3.5 Studies from Contrastive Perspective第28页
    2.4 Summary第28-30页
Chapter 3 Theoretical Foundations第30-51页
    3.1 Talmy‘s Lexicalization Approach第30-34页
        3.1.1 Talmy‘s Lexicalization Pattern第30-33页
        3.1.2 An Application of Talmy‘s Lexicalization Approach to the Thesis第33-34页
    3.2 Jakendoff‘s Conceptual Semantics第34-39页
        3.2.1 Jakendoff‘s Conceptual Semantics第34-38页
        3.2.2 An Application of Jakendoff‘s Conceptual Semantics to the Thesis第38-39页
    3.3 Reclassification of English and Mandarin Instrument Verbs第39-50页
        3.3.1 Limitations of the Present Classifications of Denominal Verbs第40-42页
        3.3.2 Reclassification of English Instrument Verbs第42-47页
        3.3.3 The Verification of the Reclassification in Mandarin Instrument Verbs第47-50页
    3.4 Summary第50-51页
Chapter 4 Results and Discussion第51-66页
    4.1 Setting up a Tertium Comparationis第51页
    4.2 Encoding Forms of English and Mandarin Denominal Verbs第51-58页
        4.2.1 Encoding Forms of the Conceptual Meanings of Locatum Verbs第52-53页
        4.2.2 Encoding Forms of the Conceptual Meanings of Location verbs第53-55页
        4.2.3 Encoding Forms of the Conceptual Meanings of Instrument Verbs第55-58页
    4.3 Similarities and Differences第58-61页
        4.3.1 Similarities of Encoding the Conceptual Meanings of denominal verbs第60页
        4.3.2 Differences of Encoding the Conceptual Meanings of denominal verbs第60-61页
    4.4 A Brief Explanation to the Encoding Difference第61-65页
        4.4.1 The Transition from One Syllable Word to a Disyllable One is the Inner Law of Development in Modern Mandarin第61-63页
        4.4.2 The Differences of Hyponyms between English and Mandarin第63页
        4.4.3 An Emphasis on Hypotaxis in English and on Parataxis in Mandarin第63-64页
        4.4.4 The Economic Principle of Language第64-65页
    4.5 Summary第65-66页
Chapter 5 Conclusion第66-71页
    5.1 Major Findings第66-67页
    5.2 Implications第67-69页
    5.3 Limitations and Future Study第69-71页
References第71-75页
Published Papers of Study during MA第75-76页
Acknowledgements第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:数据处理领域专利汉英翻译实践报告
下一篇:英汉空间范畴的对比研究