首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

变通策略在《失聪之刑》翻译中的运用

致谢第3-5页
翻译部分第5-55页
论述部分第55页
    摘要第55页
    Abstract第55页
    引言第56页
    一、原作及背景介绍第56-58页
        1. 作者及其创作风格第56页
        2. 原作介绍第56-57页
        3. 本作品翻译的目标和挑战第57-58页
    二、翻译中的变通策略第58-59页
    三、变通策略的运用第59-65页
        1. 词语的灵活变通第59-61页
        2. 句子的灵活重组第61-65页
    四、结语第65-66页
    参考文献第66-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:小说《雷阵雨(?)》词汇分布、句法结构的计量学研究
下一篇:滋阴泻火中药对达那唑性早熟模型大鼠下丘脑Ghrelin及其受体的影响