首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

模拟交传实践报告—习近平在二十国集团工商峰会的主旨演讲

内容摘要第5-6页
Abstract第6页
第1章 模拟交传实践任务描述第9-11页
    1.1 研究背景介绍第9页
    1.2 实践案例梗概第9页
    1.3 选材原因及目的第9-11页
第2章 模拟交传实践过程第11-14页
    2.1 译前准备第11-12页
        2.1.1 背景资料的准备第11页
        2.1.2 术语词汇的预测第11页
        2.1.3 相关准备第11-12页
    2.2 交传过程分析第12-14页
        2.2.1 第一阶段:初始阶段第12页
        2.2.2 第二阶段:中间阶段第12页
        2.2.3 第三阶段:结束阶段第12-14页
第3章 案例分析第14-27页
    3.1 词义修辞翻译处理方法第14-19页
        3.1.1 比喻辞格译法第14-16页
        3.1.2 引用辞格译法第16-19页
    3.2 结构修辞翻译处理方法第19-22页
        3.2.1 对偶辞格译法第19页
        3.2.2 排比辞格译法第19-22页
    3.3 汉语复合句口译处理方法第22-27页
        3.3.1 拆分重组第22-24页
        3.3.2 顺译法第24-27页
第4章 模拟交传分析总结第27-29页
附录第29-38页
参考文献第38-40页
后记第40页

论文共40页,点击 下载论文
上一篇:生长抑制特异蛋白GAS2促BCR-ABL恶性转化的研究
下一篇:存量公共文化设施资源整合路径探究