首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

德国功能翻译理论在德国儿童文学翻译中的运用--以《幼儿园之集体活动》为例

中文摘要第5-6页
摘要第7-9页
1. Einleitung第9-10页
2. Theoretische Grundlage第10-19页
    2.1 (?)berblick uber die deutsche funktionale Translatologie第10-11页
    2.2 Hauptvertreter und theoretische Ansatze der deutschen funktionalen Translatologie第11-19页
        2.2.1 Texttypologie von Katharina Reiss第12-15页
        2.2.2 Translatologische Funktionalit(?)t und Loyalit(?)t von Christiane Nord第15-19页
            2.2.2.1 Hauptkriterien beim (?)bersetzen: Funktionalitat und Loyalitat第15-17页
            2.2.2.2 Dokumentarische (?)bersetzung第17-18页
            2.2.2.3 Instrumentelle (?)bersetzung第18-19页
3. Analyse der textexternen und -internen Faktoren von Kindergartenspielbuch第19-28页
    3.1 Analyse der textexternen Faktoren von Kindergartenspielbuch第20-23页
    3.2 Analyse der textinternen Faktoren von Kindergartenspielbuch第23-28页
4. Analyse der (?)bersetzungsstrategien in Kindergartenspielbuch第28-42页
    4.1 (?)bersetzung der Spielverse第28-35页
        4.1.1 Funktion der Spielverse第28-29页
        4.1.2 Analyse der Ubersetzungsfallbeispiele第29-35页
    4.2 (?)bersetzung der onomatopoetischen Worter第35-39页
    4.3 (?)bersetzung in besonderen Fallen第39-42页
5. Schlussfolgerung第42-44页
6. Literaturverzeichnis第44-46页
附录第46-340页

论文共340页,点击 下载论文
上一篇:纳赛尔主义的调和思想研究
下一篇:机构话语视角下的教育话语—中小学课外活动情景话语研究