首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译背后那只看不见的手—从操控理论和评价理论视角探析《关雎》的五个英译本

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7页
Contents第8-10页
List of Figures and Tables第10-11页
Chapter 1 Introduction第11-16页
    1.1 A Brief Introduction to Shi Jing and Guan Ju第11-13页
    1.2 Aim and Significance of the Research第13-15页
    1.3 Thesis Structure第15-16页
Chapter 2 Literature Review第16-29页
    2.1 English Versions of Shi Jing and Guan Ju第16-23页
        2.1.1 Shi Jing Translation Abroad第16-19页
        2.1.2 Shi Jing Translation at Home第19-20页
        2.1.3 English Versions of Guan Ju第20-23页
    2.2 Previous Studies on Poetry Translation第23-27页
        2.2.1 Principles of Poetry Translation第23-25页
        2.2.2 Study on the English Versions of Guan Ju第25-27页
    2.3 Research Questions第27-29页
Chapter 3 Research Methodology第29-40页
    3.1 Theoretical Framework第29-37页
        3.1.1 Manipulation Theory第29-34页
            3.1.1.1 Ideology第31-32页
            3.1.1.2 Poetics第32页
            3.1.1.3 Patronage第32-34页
        3.1.2 Appraisal Theory第34-37页
            3.1.2.1 Engagement第35页
            3.1.2.2 Attitude第35-36页
            3.1.2.3 Graduation第36-37页
    3.2 Research Method第37-40页
        3.2.1 Data Collection第37页
        3.2.2 Data Classification and Analysis第37-40页
Chapter 4 Comparative Study of Five English Versions of Guan Ju第40-65页
    4.1 Identities and Ideologies of the Translators第40-45页
        4.1.1 About James Legge第40-41页
        4.1.2 About Ezra Pound第41-43页
        4.1.3 About Yang Xianyi & Gladys Yang第43页
        4.1.4 About Xu Yuanchong and Gu Zhengkun第43-45页
    4.2 Poetics in the Five Translations第45-52页
        4.2.1 Manipulation of Words第46-49页
        4.2.2 Manipulation of Rhythm and Rhyme第49-52页
    4.3 Comparative Study of Appraisal Resources in the Five Translations第52-62页
        4.3.1 Translations of Attitude Resources第53-60页
            4.3.1.1 Affect Resouces第53-54页
            4.3.1.2 Judgment Resources第54-57页
            4.3.1.3 Appreciation Resources第57-60页
        4.3.2 Translations of Graduation Resources第60-62页
    4.4 Patronage Influence on Translation第62-65页
Chapter 5 Conclusion第65-67页
Bibliography第67-71页
Appendix第71-75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:XX集团SZ煤炭物流园区项目计划与风险管理
下一篇:基于挣值法的亳州移动两节营销项目成本管理研究