首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《犯罪被害人的权利:正义的回归》(第八章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter 1 General Introduction第8-11页
    1.1 Background of the Report第8-9页
    1.2 Objectives of the Report第9页
    1.3 Significance of the Project第9-10页
    1.4 Structure of the Report第10-11页
Chapter 2 An Introduction to the Source Text第11-14页
    2.1 About the Author第11页
    2.2 About the Source Text第11-14页
        2.2.1 Publishing Facts of the Source Text第11-12页
        2.2.2 Content of the Source Text第12页
        2.2.3 Linguistic Features of the Source Text第12-14页
Chapter 3 Theoretical Basis第14-17页
    3.1 Introduction to Communicative Translation第14-15页
    3.2 Application of Communicative Translation第15-17页
Chapter 4 Translation Problems and Solutions第17-26页
    4.1 Translation Difficulties第17-20页
    4.2 Translation Methods第20-26页
        4.2.1 Inversion第20-21页
        4.2.2 Amplification第21-23页
        4.2.3 Sentence Division第23-26页
Chapter 5 Conclusion第26-28页
    5.1 Lessons Learned from the Translation Practice第26页
    5.2 Problems to be Solved第26-28页
References第28-30页
Appendix I Source Text第30-47页
Appendix II 中文译文第47-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:运用否定形式表达肯定含义的英汉构式研究
下一篇:基于维纳过程的机电装备性能退化建模与健康状态评估