首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《2016年广西重点产业投资合作项目》(基础设施部分)翻译项目报告

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-8页
Abstract第8-9页
Chapter 1 Introduction第11-14页
Chapter 2 Pre-translation Preparations第14-22页
    2.1 Client's Requirements第14-15页
    2.2 Text Analysis第15-19页
        2.2.1 Text Type and Translation Methods第15-16页
        2.2.2 Difficult Points for Translation第16-19页
            2.2.2.1 Proper Nouns第17-18页
            2.2.2.2 Terminologies第18页
            2.2.2.3 Long and Complex Sentences第18-19页
    2.3 Translation Tools第19页
    2.4 Translation Schedule第19-21页
    2.5 Summary第21-22页
Chapter 3 Quality Control第22-24页
    3.1 Self Proof-reading第22页
    3.2 Proof-reading by Classmates第22-23页
    3.3 Proof-reading by Professors第23-24页
Chapter 4 Case Studies第24-34页
    4.1 Translation of Terminologies and Proper Nouns第24-27页
    4.2 Translation of Project Names第27-29页
    4.3 Translation of Non-subject Sentences第29-31页
    4.4 Translation of Long Sentences第31-34页
Chapter 5 Conclusion第34-36页
Bibliography第36-37页
Appendix Ⅰ Source Texts第37-52页
Appendix Ⅱ Translated Texts第52-76页
附件第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:中国区域金融发展水平对出口技术结构影响的实证研究
下一篇:我国文化产业集聚对文化贸易影响的实证研究