首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译流程管理与环节优化--以上海凯纬斯投标文件翻译为例

摘要第5-6页
Abstract第6页
第一章 引言第9-14页
    1.1 研究背景第9-10页
    1.2 研究现状第10-12页
    1.3 研究内容及意义第12-14页
第二章 项目流程管理相关理论在翻译项目中的应用第14-17页
    2.1 项目管理简介第14-15页
    2.2 项目流程管理在翻译项目中应用的可行性第15-17页
第三章 笔者角色参与及案例分析第17-36页
    3.1 项目管理者第17-26页
        3.1.1 译前阶段第17-21页
            3.1.1.1 提案第18-19页
            3.1.1.2 任务分配第19-20页
            3.1.1.3 计划表第20-21页
        3.1.2 译中阶段第21-24页
            3.1.2.1 进度控制第21-23页
            3.1.2.2 质量控制第23-24页
        3.1.3 译后阶段第24-26页
            3.1.3.1 安排审校第24-25页
            3.1.3.2 统稿和排版第25-26页
    3.2 译员第26-30页
        3.2.1 跟踪抽验第27-28页
        3.2.2 译员之间及时沟通第28页
        3.2.3 辅助工具一致第28-30页
    3.3 审校员第30-36页
        3.3.1 审校员与译员及时沟通第31-32页
        3.3.2 增加自校,省去交叉审校第32-34页
        3.3.3 从目录及具有代表性章节中提取术语第34-36页
第四章 优化的翻译流程的制定第36-39页
    4.1 影响预期翻译流程顺利进行的因素第36-37页
    4.2 翻译流程管理的必要性第37页
    4.3 环节优化的翻译流程第37-39页
第五章 结论第39-41页
    5.1 研究的意义和价值第39页
    5.2 研究的局限第39-40页
    5.3 研究展望第40-41页
参考文献第41-42页
附录一 原文译文对照第42-84页
附录二 图表第84-104页
致谢第104页

论文共104页,点击 下载论文
上一篇:河口河槽演变对人类活动的响应
下一篇:中晚全新世太湖平原南部水文环境变化及其对新石器文明发展的影响