首页--文学论文

论戴维·达比丁早期小说中的身份寻求

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Introduction第9-18页
    1.1 Brief Introduction of Postcolonial Criticism and Related Concepts第9-12页
    1.2 Brief Introduction of Identity, Cultural Identity, Diaspora Identities第12-14页
    1.3 Brief Introduction of David Dabydeen and His Three Early Novels第14-18页
Chapter Two Literature Review第18-27页
    2.1 Reviews on The Intended第18-21页
    2.2 Reviews on Disappearance第21-24页
    2.3 Reviews on The Counting House第24-27页
Chapter Three Quest for Diaspora Identities in The Intended第27-36页
    3.1 The Narrator's Quest for Personal Diaspora Identity第27-31页
        3.1.1 The Young Narrator's Quest for His Personal Identity in Guyana第28页
        3.1.2 Narrator's Quest for His Personal Identity in Britain第28-29页
        3.1.3 The Hybridity of His Personal Identity第29-31页
    3.2 Quest for 'Asian Diaspora' Identity第31-34页
        3.2.1 The Narrator's Quest for His Ethnic Identity in Guyana第31-32页
        3.2.2 Quest for 'Asian Diaspora' Identity in Britain第32-34页
            3.2.2.1 The Construction of 'Asian Diaspora' Group第32-33页
            3.2.2.2 Struggle of Distinction between the Black and 'Asian Diaspora' Group第33-34页
            3.2.2.3 Awareness of Being Black in Britain第34页
    3.3 Comments on the Ending of The Intended第34-36页
Chapter Four Quest for Cultural Identity in Disappearance第36-42页
    4.1 Narrator's Quest for English Cultural Identity第36-38页
        4.1.1 Postcolonial Cultivation of English Culture in Guyana第37页
        4.1.2 Quest for Englishness in England第37-38页
    4.2 Narrator's Ambiguous Consciousness of His Postcolonial Cultural Identity第38-40页
        4.2.1 Inspiration of Postcolonial Cultural Identity from Indian Guyanese Swami第38-39页
        4.2.2 African Cultural Guidance from English Mrs. Rutherford第39-40页
    4.3 Narrator's Hybrid Cultural Identity第40-41页
    4.4 Mrs. Rutherford's Consciousness of Cultural Identity第41-42页
Chapter Five Writing Back to Indian Ancestor's Indentured History and LiteraryIdentity of Dabydeen's Early Novels第42-46页
    5.1 The Historical Identity of Indentured Laborers第42-44页
        5.1.1 Historical Factors of the Tragedy of Vidia and Rohini第42-43页
        5.1.2 Internal Factors of the Tragedy of Vidia and Rohini第43-44页
    5.2 Quest for Literary Identity of Dabydeen's Early Novels第44-46页
Chapter Six Conclusion第46-48页
    6.1 Summary of the Study第46-47页
    6.2 Limitations of the Study第47页
    6.3 Suggestions for the future Studies第47-48页
Bibliography第48-52页
攻读硕士学位期间取得的研究成果第52-53页
Acknowledgements第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:翻译美学视角下《围城》英译的审美再现--以方鸿渐语言描写为例
下一篇:翻译伦理学视角下葛浩文夫妇英译《青衣》研究