首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉泰动物熟语的比较分析

中文摘要第1-4页
Abstract第4-6页
第一章 绪论第6-12页
   ·研究现状第6-9页
   ·研究意义与内容、研究方法第9-12页
     ·研究意义第9-10页
     ·研究内容第10页
     ·研究方法第10-12页
第二章 汉泰动物熟语的基本情况第12-30页
   ·汉泰动物熟语性质与结构特征比较第12-24页
     ·汉泰动物熟语性质之比较第12-14页
     ·汉泰动物熟语的结构特征之比较第14-24页
   ·汉泰动物熟语来源之比较第24-30页
     ·汉语动物熟语的来源第24-25页
     ·泰语动物熟语的来源第25-28页
     ·汉泰动物熟语来源异同第28-30页
第三章 汉泰动物熟语研究涉及的动物范围第30-37页
   ·汉语动物熟语涉及的动物范围第30-33页
   ·泰语动物熟语涉及的动物范围第33-34页
   ·汉泰动物熟语动物形象的文化差异第34-37页
第四章 汉泰动物熟语的语义对应关系比较第37-44页
   ·汉泰同义或近义动物熟语喻体与喻义对应关系比较第37-44页
     ·喻体相同或相近,喻义相同或相近第37-38页
     ·喻体不同,喻义相同或相近第38-42页
     ·喻体相同或相近而喻义不尽相同第42-44页
第五章 汉泰动物熟语的文化异同对应情况第44-48页
   ·汉泰动物熟语的四种文化异同对应情况第44-45页
   ·汉泰含虎、狗、鸡、牛、鱼、猪的动物熟语之比较第45-48页
第六章 结语第48-50页
参考文献第50-52页
致谢第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:高职学生一般自我效能感与学习动机的关系研究
下一篇:1948年中国人民反美扶日运动研究