首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

语境因素对翻译的制约和影响

Ⅰ. INTRODUCTION第1-11页
Ⅱ. CONTEXT第11-26页
 2.1. Definition第11-12页
 2.2. History of the Studies of Context第12-16页
 2.3. Function of Context第16-21页
  2.3.1 Restrictive Function第16-19页
  2.3.2 Interpretative Function第19-21页
 2.4. The Features of Context第21-23页
 2.5. Classification of Context第23-26页
Ⅲ. CONTEXT AND COMMUNICATION第26-51页
 3.1. What is Communication?第26-27页
 3.2. Two Models of Communication第27-36页
 3.3. Process of Communication第36-39页
 3.4. Context and Communication第39-51页
  3.4.1 Speech Act in Communication第39-43页
  3.4.2 Connotation and Denotation第43-45页
  3.4.3 Four Levels of Context in Communication第45-47页
  3.4.4 The Importance of Contextual Analysis in Communication第47-51页
Ⅳ. CONTEXT AND TRANSLATION第51-91页
 4.1. What is Translation?第51-52页
 4.2. Process of Translation第52-55页
 4.3. Criterion of Translation第55-58页
 4.4. The Priorities in the Process of Transfer第58-59页
 4.5. Contextual Analysis and the Choice of the Translated Text第59-91页
Ⅴ. CONCLUSION第91-92页
ACKNOWLEDGEMENTS第92-93页
BIBLIOGRAPHY第93-96页

论文共96页,点击 下载论文
上一篇:双频振动压实机的设计及性能研究
下一篇:沥青混凝土摊铺机行驶静压驱动系统研究