首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉语中形合意合问题的深入考察

Abstract第1-10页
摘要第10-15页
Chapter One Introduction第15-19页
   ·Literature review第15-17页
   ·Aim of the present study第17页
   ·Arrangement of the thesis第17-19页
Chapter 2 Xinghe vs. Yihe & Hypotaxis vs. Parataxis: Revisited第19-29页
   ·Xinghe and yihe vs. hypotaxis and parataxis第19-26页
     ·Xinghe and yihe in Chinese第19-21页
     ·Hypotaxis and parataxis in English第21-26页
   ·Xinghe and yihe≠ hypotaxis and parataxis第26-29页
Chapter 3 Xinghe vs. Yihe: Their Use in Chinese and English第29-56页
   ·Comparison at the morphological level第29-42页
     ·Derivational morphemes for word formation第30-32页
     ·Inflectional morphemes for grammatical relationships第32-42页
       ·Marking of noun-related categories第33-34页
       ·Marking of verb-related categories第34-41页
       ·Marking of adjective or adverb-related categories第41-42页
   ·Comparison at the syntactic level第42-52页
     ·Topic-comment vs. subject-predicate第42-45页
     ·Ways of organizing elements into larger linguistic units第45-52页
       ·Bamboo-shaped structure in Chinese第45-49页
       ·Tree-shaped structure in English第49-52页
   ·Comparison at the discourse level第52-56页
Chapter 4 Choice Between Xinghe and Yihe In E-C/C-E Translation第56-71页
   ·Choice between xinghe and yihe at different linguistic levels第56-66页
     ·At the morphological level第56-59页
     ·At the syntactic level第59-65页
     ·At the discourse level第65-66页
   ·Others factors affecting the choice between xinghe and yihe第66-71页
Chapter 5 Conclusion第71-74页
Bibliography第74-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:证券市场强制性信息披露研究
下一篇:功率变流器传导EMI的近场耦合建模