Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
内容提要 | 第6-11页 |
List of Figures and Tables | 第11-13页 |
Typographical Conventions | 第13-14页 |
Chapter 1 Introduction | 第14-22页 |
·Introduction | 第14页 |
·The Scope of the Present Study | 第14-18页 |
·Premodifiers vs. Postmodifiers | 第15-16页 |
·A Classification of Nominal Constructions with Premodifiers | 第16-18页 |
·Objectives of the Present Study | 第18-20页 |
·Organization of the Thesis | 第20-22页 |
Chapter 2 Review of Relevant Literature | 第22-45页 |
·Introduction | 第22页 |
·Related Studies on English Multiple Premodifiers | 第22-34页 |
·Syntactic Approaches | 第22-25页 |
·Semantic Approaches | 第25-29页 |
·Functional Approaches | 第29-32页 |
·Cognitive Approaches | 第32-34页 |
·Related Studies on Chinese Multiple Premodifiers | 第34-41页 |
·Syntactic Approaches | 第34-37页 |
·Semantic Approaches | 第37-39页 |
·Cognitive Approaches | 第39-41页 |
·Related Contrastive Studies on English and Chinese Multiple Premodifiers | 第41-44页 |
·Summary | 第44-45页 |
Chapter 3 Basic Assumptions and Research Methodology | 第45-89页 |
·Introduction | 第45页 |
·Basic Assumptions | 第45-76页 |
·The Notion of Information Structure | 第45-51页 |
·Prague School's Approach | 第46-47页 |
·Halliday's Approach | 第47-48页 |
·Information Structure in Nominal Constructions | 第48-51页 |
·The Notion of Iconicity | 第51-58页 |
·Arbitrariness vs. Iconicity | 第51-55页 |
·The Principle of Proximity Iconicity | 第55-58页 |
·Mental Representation of Concept and Conceptual Structure | 第58-76页 |
·The Classical Model | 第59-62页 |
·The Prototype Model | 第62-66页 |
·The Hierarchical Network | 第66-73页 |
·The Spreading Activation Network | 第73-76页 |
·Cognitive Processing of the Ordering of Multiple Premodifiers | 第76-82页 |
·Description of Data and Research Methodology | 第82-85页 |
·Data Description | 第82-84页 |
·Methodology Description | 第84-85页 |
·Summary | 第85-89页 |
Chapter 4 A Contrastive Analysis of the Ordering of Multiple Premodifiers in English and Chinese | 第89-148页 |
·Introduction | 第89页 |
·Grammatical and Semantic Categories of Premodifiers | 第89-97页 |
·Grammatical Categories of Premodifiers | 第90-95页 |
·Semantic Categories of Premodifiers | 第95-97页 |
·The Distribution of Premodifiers with Regard to Grammatical Categories in Functional Zones | 第97-112页 |
·English Premodifiers in Functional Zones | 第97-104页 |
·Chinese Premodifiers in Functional Zones | 第104-112页 |
·The Distribution of Premodifiers with Regard to Semantic Categories in Functional Zones | 第112-146页 |
·Multiple Premodifiers in the Postcentral Zone | 第117-129页 |
·The Distribution of English Premodifiers | 第117-121页 |
·The Distribution of Chinese Premodifiers | 第121-126页 |
·Discussion | 第126-129页 |
·Multiple Premodifiers in the Central Zone | 第129-137页 |
·The Distribution of English Premodifiers | 第129-133页 |
·The Distribution of Chinese Premodifiers | 第133-136页 |
·Discussion | 第136-137页 |
·Multiple Premodifiers in the Precentral Zone | 第137-146页 |
·The Distribution of English Premodifiers | 第138-140页 |
·The Distribution of Chinese Premodifiers | 第140-143页 |
·Discussion | 第143-146页 |
·Summary | 第146-148页 |
Chapter 5 Translation of Nominal Constructions with Multiple Premodifiers | 第148-177页 |
·Introduction | 第148页 |
·Translation Equivalence and Translation Unit | 第148-155页 |
·Translation Equivalence | 第148-154页 |
·Catford's Approach | 第149页 |
·Nida's Approach | 第149-150页 |
·Translation Equivalence in a Relative Sense | 第150-154页 |
·Translation Unit | 第154-155页 |
·Strategies for the Translation of Nominal Constructions with Multiple Premodifiers from English into Chinese | 第155-165页 |
·Retaining the General Pattern | 第156-157页 |
·Adjusting the General Pattern | 第157-162页 |
·Making Necessary Adjustments to the General Pattern | 第157-160页 |
·Making Possible Adjustments to the General Pattern | 第160-162页 |
5. 2. 2. 3 Using Four-Character Patterns | 第162页 |
5. 2. 3 Adopting Other Constructions | 第162-165页 |
5. 3 Strategies for the Translation of Nominal Constructions with Multiple Premodifiers from Chinese into English | 第165-175页 |
5. 3. 1 Retaining the General Pattern | 第166-167页 |
5. 3. 2 Adjusting the General Pattern | 第167-170页 |
5. 3. 2. 1 Making Necessary Adjustments to the General Pattern | 第167-169页 |
5. 3. 2. 2 Making Possible Adjustments to the General Pattern | 第169-170页 |
5. 3. 3 Adopting Postmodification | 第170-173页 |
5. 3. 3. 1 Adopting Phrases as Postmodifiers | 第171-173页 |
5. 3. 3. 2 Adopting Relative Clauses as Postmodifiers | 第173页 |
5. 3. 4 Adopting Other Constructions | 第173-175页 |
5. 4 Summary | 第175-177页 |
Chapter 6 Conclusion | 第177-184页 |
6. 0 Introduction | 第177页 |
6. 1 Major Findings of this Study | 第177-182页 |
6. 1. 1 Major Findings in the Ordering of Multiple Premodifiers | 第177-181页 |
6. 1. 2 Major Findings in the Translation of Nominal Constructions with Multiple Premodifiers | 第181-182页 |
6. 2 Theoretical and Practical Implications | 第182-183页 |
6. 3 Limitations and Suggestions for Future Research | 第183-184页 |
Appendix | 第184-185页 |
Bibliography | 第185-192页 |