首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从“第三空间”探析唐朝茶人自传的英译

摘要第2-3页
Abstract第3页
1 Introduction第5-10页
    1.1 Research Background第5-6页
    1.2 The Status Quo第6-8页
    1.3 Research Significance第8-10页
2 Literature Review第10-16页
    2.1 A Brief Introduction to Ancient Chinese Autobiography第10-11页
    2.2 Researches on the Tang Autobiography第11-13页
    2.3 Studies on Biography Translation第13-16页
3 Theoretical Framework第16-23页
    3.1 Theorizing of Third Space Theory第16-17页
        3.1.1 Henry Lefebvre's Social Space第16-17页
        3.1.2 Edward Soja's Third Space第17页
    3.2 Bhabha's Third Space Theory第17-20页
        3.2.1 Cultural Difference第18-19页
        3.2.2 Hybridity第19-20页
    3.3 Developments on Bhabha's Third Space第20-21页
    3.4 Translation Hints of Bhabha's Third Space第21-23页
4 Analysis of Cases第23-44页
    4.1 A Brief Introduction of the Translator Victor Mair第23页
    4.2 Three Aspects of Culture Differences in Lu Yu's autobiography第23-24页
    4.3 Evaluation of Mair's Rendering of Autobiography第24-44页
        4.3.1 Lexical Aspects第24-38页
        4.3.2 Rhetoric Aspects第38-42页
        4.3.3 Discourse Aspect第42-44页
5 Conclusion第44-46页
References第46-48页
攻读硕士学位期间发表学术论文情况第48-49页
APPENDIX A:AUTOBIOGRAPHY OF INSTRUCTOR LU第49-53页
APPENDIX B:陆文学自传第53-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:汉语庭审话语附加疑问句语调表征及语用功能
下一篇:庭审语境下反问句多模态语用分析