首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文--语义学、语用学论文

自主—依存视角下的英汉饮食仿词研究

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-9页
Contents第9-11页
Chapter One Introduction第11-15页
   ·Significance of the Study第11-12页
   ·Methodology and Data Collection第12-13页
   ·Key Research Questions第13页
   ·Organization of the Thesis第13-15页
Chapter Two Literature Review第15-23页
   ·Previous Studies of Culinary Words第15-16页
   ·Definition of Analogy第16-18页
   ·Previous Studies of Analogy第18-19页
   ·Previous Studies of Analogical Words第19-21页
   ·Summary第21-23页
Chapter Three Theoretical Framework第23-35页
   ·Xu Shenghuan’s Theory of Conversational Implicature第23-25页
   ·Stereotypical Relation第25-27页
   ·The Autonomy-Dependency Analysis Framework第27-33页
     ·Hypotheses of the Framework第27-30页
     ·The Constraints of the Framework第30-33页
   ·Summary第33-35页
Chapter Four Close Observation of Analogical Words第35-45页
   ·Classification of Analogy第35-40页
     ·Classification of Analogy from Morphological Aspect第35-37页
     ·Classification of Analogy from Semantic Aspect第37-40页
   ·Features of Analogy第40-42页
     ·Vividness第40页
     ·Practicability第40-41页
     ·Fashionableness第41-42页
     ·Flexibility第42页
   ·Evolving Tendencies of Analogy第42-43页
   ·Summary第43-45页
Chapter Five Analyses on the Production of Analogical Culinary Words第45-61页
   ·Analyses of Analogical Culinary Words Guided by Autonomy-Dependency Framework第45-59页
     ·Analyses of Analogical Culinary Words Based on Similarity第49-55页
     ·Analyses of Analogical Culinary Words Based on Contrast第55-59页
   ·Summary第59-61页
Chapter Six Conclusion第61-65页
   ·Major Findings of the Thesis第61-62页
   ·Limitations第62-63页
   ·Implications第63-64页
   ·Suggestions for Further Study第64-65页
Bibliography第65-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:从主观性识解看翻译的不确定性--以杜甫《登高》五个英译本的对比分析为例
下一篇:汉语“名词短语+的+形容词短语”构式中形容词短语名词化的动因和机制研究