| Abstract | 第4-5页 |
| 摘要 | 第6-10页 |
| Introduction | 第10-16页 |
| 0.1 The Research Background | 第10-11页 |
| 0.2 The Purpose and Significance of the Study | 第11-13页 |
| 0.3 The Research Methodology and the Structure of the Thesis | 第13-16页 |
| Chapter One Literature Review | 第16-42页 |
| 1.1 The Definition of Shift and Shifit Level | 第16-19页 |
| 1.2 The Definition of Experienced and Inexperienced Translators | 第19-20页 |
| 1.3 Comments on Previous Studies | 第20-39页 |
| 1.3.1 Studies Concerning Shift and Shift Level | 第20-33页 |
| 1.3.1.1 Overseas Studies of Shift | 第21-30页 |
| 1.3.1.2 Domestic Studies of Shift | 第30-33页 |
| 1.3.2 Studies Concerning Surface and Deep Structure | 第33-36页 |
| 1.3.3 Studies Concerning Experienced and Inexperienced Translators | 第36-39页 |
| 1.4 Summary | 第39-42页 |
| Chapter Two The Theoretical Framework | 第42-56页 |
| 2.1 Surface and Deep Structure | 第42-44页 |
| 2.2 The Categorization of Shift Based on Catford's Model | 第44-51页 |
| 2.2.1 Category-shift | 第45-51页 |
| 2.2.1.1 Structure-shift | 第46-47页 |
| 2.2.1.2 Rank-shift | 第47-48页 |
| 2.2.1.3 Class-shift | 第48-50页 |
| 2.2.1.4 Rank-class-shift | 第50-51页 |
| 2.3 A Comparison of Syntactic Structures between English and Chinese | 第51-54页 |
| 2.4 Summary | 第54-56页 |
| Chapter Three The Research Design | 第56-66页 |
| 3.1 Subjects | 第56-57页 |
| 3.2 Instruments | 第57-62页 |
| 3.2.1 The Testing Materials | 第57-61页 |
| 3.2.2 Analysis Tools | 第61-62页 |
| 3.3 The Research Procedure | 第62-65页 |
| 3.3.1 Sample Collection | 第62-63页 |
| 3.3.2 Translation Analysis | 第63-64页 |
| 3.3.3 Data Statistics | 第64-65页 |
| 3.4 Summary | 第65-66页 |
| Chapter Four Results and Discussions | 第66-86页 |
| 4.1 Data Coding | 第66-67页 |
| 4.2 Research Results | 第67-78页 |
| 4.2.1 Results by Comparing These Two Groups | 第67-72页 |
| 4.2.2 Results by Comparing Individuals of Each Group | 第72-73页 |
| 4.2.3 Results by Comparing Types of Shift in Translations of Each Group | 第73-78页 |
| 4.3 Findings and Explanations | 第78-84页 |
| 4.4 Summary | 第84-86页 |
| Conclusion | 第86-90页 |
| Bibliography | 第90-94页 |
| Appendix A:The Test Material | 第94-96页 |
| Appendix B:Questionnaire | 第96-98页 |
| Appendix C:Samples of Translations | 第98-102页 |
| Acknowledgements | 第102-104页 |