| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| Contents | 第8-10页 |
| Chapter 1 Introduction | 第10-13页 |
| ·Background | 第10-12页 |
| ·Purpose and Significance | 第12-13页 |
| ·Research Questions | 第13页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第13-30页 |
| ·Definition and Outcomes of Language Transfer | 第13-16页 |
| ·Definition | 第14-15页 |
| ·Outcomes | 第15-16页 |
| ·Language Transfer Study | 第16-25页 |
| ·Contrastive Analysis | 第17-19页 |
| ·Error Analysis | 第19-21页 |
| ·Interlanguage Theory | 第21-22页 |
| ·Markedness Theory | 第22-25页 |
| ·Multilanguage Transfer Study | 第25-28页 |
| ·Language Transfer and Second Language Writing | 第28-30页 |
| Chapter 3 Research Methodology | 第30-39页 |
| ·Research Subject and Data Collection | 第30-31页 |
| ·Data Analysis | 第31-39页 |
| ·Questionnaire | 第31-32页 |
| ·Writing Papers | 第32-39页 |
| Chapter 4 Research Findings and Discussion | 第39-53页 |
| ·Comparison of Analysis of Questionnaire and Writing Papers | 第39-40页 |
| ·Basic Grammatical Features of Tibetan Language | 第40-42页 |
| ·Discussion of Errors | 第42-53页 |
| ·Word Collocation | 第42-43页 |
| ·Singular and Plural Noun | 第43-44页 |
| ·Subject and Predicate Concord | 第44-45页 |
| ·Omission of Predicate | 第45-47页 |
| ·Copula | 第47-48页 |
| ·Relative Clause | 第48-49页 |
| ·Tense | 第49-50页 |
| ·Modal Verb | 第50-51页 |
| ·Negation | 第51-52页 |
| ·Possessive Case | 第52-53页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第53-56页 |
| ·Summary | 第53-54页 |
| ·Limitation and Further Study | 第54-55页 |
| ·Pedagogical Suggestion | 第55-56页 |
| Glossary | 第56-58页 |
| Appendix | 第58-60页 |
| Bibliography | 第60-64页 |
| Acknowledgements | 第64-65页 |
| 个人简历及发表的学术论文 | 第65页 |