首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从功能对等理论看《修改与自我编辑》部分章节的汉译

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-9页
1 INTRODUCTION第9-12页
    1.1 Pre-translation process第9-10页
    1.2 Translation process第10-11页
    1.3 The difficulties in translation第11-12页
2 BACKGROUND OF THE EXCERPTED PART第12-14页
    2.1 Abrief introduction to the writer and the book第12页
    2.2 Contents and features of the excerpted part第12-14页
3 FUNCTIONAL EQUIVALENCE THEORYOF EUGENE NIDA第14-20页
    3.1 The overview of Eugene Nida’s translation theory第14-15页
    3.2 Functional Equivalence theory第15-16页
    3.3 Research status of Nida home and abroad第16-20页
4 THEAPPLICATION OF FUNCTIONAL EQUIVALENCE THEORY第20-28页
    4.1 Functional Equivalence at lexical level第20-23页
    4.2 Functional Equivalence at syntactical Level第23-25页
    4.3 Functional Equivalence at stylistic Level第25-28页
CONCLUSION第28-29页
REFERENCES第29-30页
APPENDIX第30-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:脂联素、VEGF、MMP-9在乳腺癌中的表达及相关性研究
下一篇:MTH1在晚期胃癌组织中的表达及临床意义相关分析