| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| Introduction | 第8-9页 |
| Chapter I Task Description | 第9-11页 |
| 1. Background Description | 第9页 |
| 2. The Choice of Video Materials | 第9-10页 |
| 3. Video Feature | 第10页 |
| 4. Significance of the Study | 第10-11页 |
| Chapter II Task Process | 第11-13页 |
| 1. Interpreters Candidate | 第11页 |
| 2. Interpreting Preparation | 第11页 |
| 3 Interpretation Process | 第11-13页 |
| Chapter IIICase Analysis | 第13-19页 |
| 1. Literal Translation and Free Translation | 第13-14页 |
| 2. Gill’s Perception of Lode Model.. | 第14-15页 |
| 3. Other Difficulties in the Process of Interpretation | 第15-19页 |
| Chapter IV Coping Strategy | 第19-23页 |
| 1. Increasing the English Reading Quantities | 第19-21页 |
| 2. Improving Interpreter's Comprehensive Quality | 第21-23页 |
| Conclusion | 第23-24页 |
| Bibliography | 第24-25页 |
| Appendix Ⅰ | 第25-36页 |
| Appendix II | 第36-49页 |
| Acknowledgements | 第49-50页 |