首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《文化地图—打破国际公司的无形边界》(第四、五章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter One Introduction第8-11页
    1.1 Overview of Source Text第8-9页
    1.2 Significance of the Translation Project第9-10页
    1.3 Layout of the Translation Project第10-11页
Chapter Two Translation in Progress第11-16页
    2.1 Theoretical Foundation: the Skopos Theory第11-13页
        2.1.1 Skopos rule第11-12页
        2.1.2 Coherence rule第12页
        2.1.3 Fidelity rule第12-13页
    2.2 Analysis of Source Text第13-16页
        2.2.1 Vocabulary of ST第13页
        2.2.2 Active voice第13-14页
        2.2.3 The genre of the text第14页
        2.2.4 The Application of the Skpopos Theory in the TT第14-16页
Chapter Three Translation in Practice: Case Studies第16-23页
    3.1 Translation difficulty第16-17页
    3.2 Translation in practice: Case Studies第17-23页
        3.2.1 Amplification第18-19页
        3.2.2 Sentence division第19-20页
        3.2.3 Inversion第20-21页
        3.2.4 Conversion第21-23页
Chapter Four Summary第23-24页
    4.1 Experience第23页
    4.2 Problems第23-24页
References第24-25页
Appendix I Source Text第25-55页
Appendix II Target Text第55-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:超声引导下经皮微波消融治疗大血管旁小肝癌的疗效和安全性研究
下一篇:肺癌脑转移瘤中血管拟态现象与患者预后分析