首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉同传中顺旬驱动研究--以米歇尔·奥巴马的演讲为例

摘要第5-6页
Abstract第6页
第一章 任务描述第8-12页
    1.1 项目介绍第8页
    1.2 理论依据第8-12页
        1.2.1 同声传译第8-10页
        1.2.2 英汉句子结构差异第10-11页
        1.2.3 顺句驱动理论依据第11-12页
第二章 任务实施第12-14页
    2.1 实施过程第12-13页
    2.2 需要解决的难点第13-14页
第三章 案例分析第14-22页
    3.1 解决问题的原则第14页
    3.2 具体解决方法第14-15页
    3.3 实例分析第15-22页
        3.3.1 定语的顺句驱动第15-17页
        3.3.2 状语的顺句驱动第17页
        3.3.3 被动态的顺句驱动第17-18页
        3.3.4 同位语的顺句驱动第18-19页
        3.3.5 It句式的顺句驱动第19页
        3.3.6 There be句式的顺句驱动第19-20页
        3.3.7 介词及词性转换的顺句驱动第20-22页
第四章 结论第22-24页
    4.1 对该项目翻译的认识第22-23页
    4.2 该项目报告的实践意义第23-24页
参考文献第24-25页
附录一第25-32页
附录二第32-36页
附录三第36-42页
附录四第42-45页
致谢第45-46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:静电纺PMDA-ODA制备聚酰亚胺(PI)纤维及表面功能化的研究
下一篇:大矢跨比钢箱拱桥整体吊装支架稳定性分析与安全评价