首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从多元系统理论看电影的翻译选择和片名的翻译策略--以1949-2016上海电影译制厂译制电影为例

Acknowledgements第6-7页
摘要第7-8页
Abstract第8-9页
Abbreviation第10-14页
Introduction第14-18页
    0.1 Research Significance and Purpose第14-15页
    0.2 Research Method第15-16页
    0.3 Data Collection第16-18页
Chapter One Literature Review第18-24页
    1.1 Studies of AVT and Film Translation at Home第18-19页
    1.2 Studies of Film Title Translation at Home第19-22页
    1.3 Limitations of Current Researches第22-24页
Chapter Two Polysystem Theory and Polysystem Studies of Translation第24-39页
    2.1 Core Concepts in Polysystem Theory—Definitions and Contents第25-30页
        2.1.1 System and Polysystem第25-26页
        2.1.2 Norm第26-28页
        2.1.3 Repertoire第28-30页
    2.2 Three Pairs of Binary Opposites in Polysystem Theory第30-33页
        2.2.1 Position: Central vs. Peripheral第30-31页
        2.2.2 Strata: Canonized vs. Non-Canonized第31-32页
        2.2.3 Types: Primary vs. Secondary第32-33页
    2.3 Polysystem Studies of Translation第33-35页
    2.4 Applicability of Polysystem Theory to the Study of Translated Films第35-39页
        2.4.1 Development of Polysystem Theory: Macro-Polysystem Theory第35-36页
        2.4.2 Application of Polysystem Theory to the Thesis第36-39页
Chapter Three 1949-2016 Film Translation Selection第39-71页
    3.1 1949-1965: The Dominance of Soviet Films第40-46页
    3.2 1966-1976: A“Vacuum”in Home Repertoire第46-50页
    3.3 1977-1993: A Most Diversified Repertoire第50-59页
    3.4 1994-2000: The Era of American Blockbusters第59-64页
    3.5 2001-2016: The Centrifugal Move of American Blockbusters第64-71页
Chapter Four 1949-2016 SFDS E-C Film Title Translation Strategy第71-89页
    4.1 E-C Film Title Translation Strategy: Adequacy vs. Acceptability第71-76页
        4.1.1 Approaches towards Adequacy第72-74页
        4.1.2 Approaches towards Acceptability第74-76页
    4.2 A Polysystematic Study on SFDS E-C Film Title Translation第76-89页
        4.2.1 The Position of Translated Films & E-C Film Title Translation Strategy第77-79页
        4.2.2 The Interference Factors & E-C Film Title Translation Strategy第79-89页
Conclusion第89-91页
References第91-94页
Appendix第94-142页

论文共142页,点击 下载论文
上一篇:金融发展对高新技术产业出口贸易竞争力的影响--基于省级面板数据的实证分析
下一篇:中韩两国生产性服务贸易竞争力比较研究